题西林壁古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁的意(yì)思和哲理是(shì)《题西林壁》是一首诗中有画的(de)写景诗,又是一首哲理诗的。
关于题西(xī)林壁古诗的诗(shī)意(yì)哲理,题西林壁(bì)的意思和哲理以(yǐ)及题西(xī)林壁古诗的诗意(yì)哲理,《题西林壁》这首诗(shī)蕴含的(de)哲理(lǐ)是什么,题西林(lín)壁的(de)意思(sī)和哲理,题西林壁所蕴(yùn)含的哲理是什么,题西林(lín)壁(bì)的(de)古诗含义等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
题西林(lín)壁古(gǔ)诗(shī)的诗意哲理,题(tí)西林壁的意思和哲(zhé)理
《题西林(lín)壁》是一首(shǒu)诗中有画的写景(jǐng)诗(shī),又是一首(shǒu)哲理诗。这首诗告诉我们(men)想认清事物本质(zhì),就要从各个角度(dù)去观(guān)察,既要客观,又要全面。
《题西林壁》古诗原(yuán)文题西林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低各(gè)不(bù)同。
不识庐山(shān)真面目,只缘身在此山中。
《题西林壁》注(zhù)释及(jí)翻译注释:
题西林壁:写(xiě)在(zài)西林寺的墙壁上。
西林寺(sì)在庐山西麓。
题(tí):书写(xiě),题写。
横看:从正面(miàn)看(kàn)。
庐山总是南(nán)北走向,横(héng)看就是从(cóng)东(dōng)面(miàn)西面看(kàn)。
侧:侧面。
各不同:各不相同。
不(bù)识:不能(néng)认识,辨别。
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断 真面(miàn)目:指庐山真实(shí)的景色,形状。
缘:因(yīn)为;
由于。
此山(shān):这(zhè)座山,指庐山。
西林:西(xī)林(lín)寺,在现(xiàn)在江西省的庐山(shān)上。
这首诗是题在寺(sì)里墙(qiáng)壁上(shàng)的(de)。
翻(fān)译(yì):
横看是蜿蜒山(shān)岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去(qù),千姿百态不相同。
之所以(yǐ)不能认识庐山的(de)真实(shí)面目,只是因为(wèi)身(shēn)处在(zài)这层峦叠嶂的深山中(zhōng)。
《题(tí)西(xī)林壁(bì)》蕴含的哲理这首诗启(qǐ)示我们,现实生活中的事物千姿百态,纷繁复杂,身(shēn)处其(qí)中往往很难看清(qīng)事(shì)物的本质(zhì)。
如果不全方(fāng)位、多角度冷静客观地(dì)去观(guān)察与分析,就容易因(yīn)为主客观(guān)的(de)局限(xiàn),被表象所迷惑,难以准确全面(miàn)认识事物。
《题西林壁(bì)》赏析这首(shǒu)《题西林(lín)秋以为期句式特点,秋以为期句式判断壁》以理(lǐ)语入诗(shī),写得既有情趣(qù),又(yòu)有理(lǐ)趣(qù)。
元丰九(jiǔ)年(1084年)苏轼由黄州团练副使改任汝州刺史,他特地过(guò)江登临庐山,游山十(shí)余日,并(bìng)在西(xī)林寺写下这首题壁诗。
诗人从自己独特(tè)的观察和感受出发,勾画出庐(lú)山(shān)的千姿百态,秀美迷(mí)人。
但是,这不是一首纯粹讴(ōu)歌壮丽(lì)山河(hé)的写景诗,作(zuò)者(zhě)在措写(xiě)景物中,用形象化的(de)语言表达了(le)一个(gè)深刻的哲理。
前(qián)两句(jù)“横(héng)看成岭侧(cè)成峰(fēng),远近高低各不(bù)同”,虽(suī)然只是(shì)粗略的勾画,没有细致具体的描绘,但是却从人(rén)们(men)正视、侧看、俯(fǔ)瞰、仰视、遥望、近察中,从人们立足(zú)点、观察点的不断变换中,写出(chū)了庐山的多姿多采,神奇(qí)莫测。
后两句(jù)“不(bù)识庐山真面目,只(zhǐ)缘(yuán)身在此山中”,写诗人在观(guān)察中得到的启示。
苏(sū)轼向生活的深(shēn)处开掘,把观(guān)感和哲理结合(hé)起来,从而(ér)阐(chǎn)明了一(yī)个深刻的道理(lǐ):只有从不(bù)同的方面了(le)解(jiě)事物,既深入它的内部细(xì)察精神实(shí)质,又站到事物之上,总观它的全貌,才能给(gěi)事(shì)物以正确的认识(shí)。
清代的王国维在《人间(jiān)词话》中(zhōng)说:“诗人(rén)对宇宙人(rén)生,须(xū)入乎(hū)其内,又(yòu)须出乎(hū)其外。
入(rù)乎其内,故能写之,出乎其外,故能观之。
”苏轼的《题西林壁》正(zhèng)形(xíng)象化地说明了这(zhè)一(yī)道理。
题西林壁的意思和哲理
《题(tí)西(xī)林(lín)壁》是宋代文学家苏(sū)轼的诗作。
这是一(yī)首诗中有(yǒu)画的写景诗,又是(shì)一首哲理诗,哲(zhé)理蕴含(hán)在对(duì)庐山景色的描绘之中。
前(qián)两句(jù)描述了庐山不同的形态变化(huà)。
题西(xī)林(lín)壁(bì)
苏(sū)轼
横看成岭侧成峰,远近高(gāo)低各不同。
不识庐山真(zhēn)面目,只(zhǐ)缘身在(zài)此山中。
译(yì)烂敬稿文(wén)
从正面、侧(cè)面看庐山山(shān)饥孝岭连绵起(qǐ)伏(fú)、山峰耸(sǒng)立,从远处、近处、高(gāo)处、低(dī)处看(kàn)都呈现不(bù)同的稿液(yè)样子(zi)。
之所以辨不清庐山真正的(de)面目,是因为我身处在庐山之中。
创作背景
苏轼于(yú)公元(yuán)1084年(神宗元丰七年)五月间由黄州贬所改(gǎi)迁汝(rǔ)州团练副使,赴汝州时(shí)经过(guò)九江,与友人参寥同(tóng)游庐山。
瑰丽(lì)的山水(shuǐ)触发(fā)逸兴壮(zhuàng)思,于是写下(xià)了若干首庐山记游(yóu)诗(shī)。
哲理(lǐ)是什么(me)
哲理蕴含在对(duì)庐山景色(sè)的(de)描绘(huì)之(zhī)中.它告诉我们(men)这样一(yī)个道理:现(xiàn)实(shí)生活中的(de)事(shì)物千姿百(bǎi)态,纷坛复杂,身处(chù)其中往往(wǎng)很难一下字看清楚它(tā)的(de)本质;如果不是处在错综复杂的事物之(zhī)处,不是全方位.多角度冷静客观的深入观(guān)察与(yǔ)分析,就(jiù)容易因(yīn)为个人的(de)局限(xiàn)被局部现象所(suǒ)迷惑,对事物就(jiù)难有全面正确的认识。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了