成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写

引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马原文及(jí)译文(wén)及寓(yù)意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文(wén)启示是九方皋相马(mǎ)出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质的(de)。

  关于九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文(wén)启示(shì)以及九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原文译文注释启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译(yì)文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质特征,不能为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣(yǐ),子姓(xìng)有可使求马者(zhě)乎?”

  伯(bó)乐(lè)对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝(jué)尘弥(mí)辙(zhé),臣之(zhī)子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以(yǐ)天(tiān)下之马也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何(hé)马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天(tiān)机(jī)也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其(qí)所不(bù)见(jiàn);

  视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪(jì)大了(le),您的子侄中间(jiān)有没有可以派去寻找好(hǎo)马的呢?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观察出来的(de)。

  天(tiān)下难(nán)得的好马(mǎ),是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好(hǎo)像(xiàng)没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起来像飞一样(yàng)地快(kuài),而且尘土不扬,不(bù)留足迹(jì)。

  我的(de)子侄们都是些(xiē)才(cái)智低下(xià)的人,可以告(gào)诉他们识别一般的良马(mǎ)的(de)方(fāng)法,不能告诉他(tā)们识别天(tiān)下难得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起(qǐ)担(dān)柴挑菜的叫九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)的人,他观察识(shí)别天下难得的(de)好(hǎo)马的本(běn)领绝不在(zài)我以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去(qù)寻(xún)找好马。

  过了三个月,九方(fāng)皋回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问道(dào):“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹(pǐ)黄(huáng)色(sè)的(de)母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把那(nà)匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯(bó)乐(lè)找来对他说(shuō):“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛(máo)色公母(mǔ)都不知道(dào),他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了(le)一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃(nǎi)至(zhì)无数(shù)倍的地方!九方皋他(tā)所观察(chá)地是马(mǎ)的天(tiān)赋的内在素质,深得它的精妙,而(ér)忘(wàng)记了它的粗(cū)糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需(xū)要看见的,看(kàn)不见(jiàn)他(tā)所(suǒ)不需要看(kàn)见的(de);

  只(zhǐ)观(guān)察他所需要(yào)观(guān)察的,而遗漏(lòu)了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋这样(yàng)的(de)相马,包含着(zhe)比相马本身(shēn)价值(zhí)更高的道理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯养使(shǐ)用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好(hǎo)马。

九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文(wén)翻译和寓意

   九方皋相马文(wén)言(yán)文告诉(sù)我(wǒ)们(men)看问题要抓住(zhù)事物本质,不能为表面(miàn)现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下(xià)面为大家(jiā)整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意(yì),供大家参考。

《九方皋相马(mǎ)》文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)

   秦穆(mù)公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了(le)!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道(dào):“对于(yú)一般的良马,可以从其外表上、筋(jīn)骨上(shàng)观(guān)察得出来。

  而(ér)那(nà)天下难得的千里(lǐ)马,好像是(shì)若有引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的(de)尘(chén)土,寻不着它奔跑的(de)足(zú)蹄印儿。

  我的孩(hái)子们(men)都是才能低下的人,对于好(hǎo)马的特征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的特征(zhēng),那只(zhǐ)能意会,不可(kě)言传,仅凭自己相马的(de)经验来判断,他们(men)是无(wú)法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过去同(tóng)我一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之(zhī)下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦穆公(gō引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写ng)便召见了九方皋,叫他到各地去(qù)寻找(zhǎo)千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三个月后(hòu),回(huí)来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什么样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回(huí)答:“那(nà)是(shì)一(yī)匹黄(huáng)色(sè)的母马(mǎ)。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公派人(rén)去取,却是一匹黑色(sè)的公马(mǎ)。

  这(zhè)时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他(tā)说:“坏了!您推(tuī)荐的(de)人连马的毛色(sè)与公(gōng)母(mǔ)都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认(rèn)识出(chū)千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹一(yī)声说(shuō)道:“九方皋相马(mǎ)竟(jìng)然(rán)达到(dào)了(le)这样的(de)境(jìng)界!他真是高出我(wǒ)千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到(dào)的(de)是马的(de)天赋和内在素质。

  深得它(tā)的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只(zhǐ)看见所需(xū)要(yào)看见的,看不见他所不需(xū)要看(kàn)见的;只(zhǐ)视(shì)察他(tā)所需要(yào)视察的,而(ér)遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来后,果然是名不虚(xū)传的、天下少有的(de)千里马。

文言文原文(wén)

   秦穆公(gōng)谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之(zhī)年(nián)长(zhǎng)矣(yǐ),子姓(xìng)有可使求(qiú)马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若(ruò)此者绝尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣之(zhī)祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下(xià)才也,可告以良马,不可告以(yǐ)天下(xià)之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于(yú)马非臣(chén)之下也(yě),请见之。

  ”

   穆公见之,使行(xíng)求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗(cū),在其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视其(qí)所视,而遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马(mǎ)也(yě)。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马寓指在对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面现(xiàn)象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看到(dào)本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代思想文(wén)化史上著名的典(diǎn)籍(jí),属(shǔ)于诸家(jiā)学派著(zhù)作,是一(yī)部智(zhì)慧之书(shū),它(tā)能开启人们心智,给(gěi)人以启(qǐ)示,给人以智慧。

   《列子》是列(liè)子、列子弟子以及列子后学著作(zuò)的汇(huì)编。

  全书八篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故(gù)事组成(chéng)。

  而(ér)基本上则以寓言形(xíng)式来表(biǎo)达精微的(de)哲理。

  共(gòng)有神(shén)话、寓(yù)言故事一百零二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十(shí)九(jiǔ)个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有(yǒu)三(sān)十个。

  这(zhè)些神话、寓言(yán)故事和哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光(guāng)芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示(shì)是九(jiǔ)方皋相马出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看(kàn)到本质的(de)。

  关于九方皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示以及九方皋相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文(wén)启示,九方皋相马原文译(yì)文注释启示,九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译文读(dú)音等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要抓住(zhù)本质特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本质。九方皋相马原文(wén)

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有(yǒu)可使求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝尘(chén)弥辙,臣(chén)之子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可(kě)告以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求(qiú)马。

  三(sān)月而反报曰(yuē):“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见(jiàn)其所不见;

  视其所视,而(ér)遗其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)译文(wén)

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年纪(jì)大了,您的子(zi)侄中(zhōng)间(jiān)有没(méi)有可以(yǐ)派去寻找好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天下难得的好马(mǎ),是恍恍惚惚(hū),好像有又好像没(méi)有的。

  这样(yàng)的马跑起来像飞(fēi)一样(yàng)地快,而(ér)且尘(chén)土不扬,不(bù)留足迹。

  我的子侄们都是些才智(zhì)低(dī)下(xià)的人(rén),可以告诉他(tā)们识(shí)别(bié)一(yī)般的良马的方(fāng)法(fǎ),不(bù)能告(gào)诉他(tā)们(men)识别天下难得(dé)的好(hǎo)马(mǎ)的(de)方法。

  有个曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天(tiān)下难(nán)得的好马的本领(lǐng)绝不在我以下,请您接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦(qín)穆公(gōng)接见(jiàn)了九方(fāng)皋,派他(tā)去寻找好(hǎo)马(mǎ)。

  过(guò)了(le)三个月,九方皋回(huí)来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的(de)马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦(qín)穆公派(pài)人去把那(nà)匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找(zhǎo)来对他(tā)说:“坏(huài)了!您所(suǒ)推荐的那个找好(hǎo)马(mǎ)的人,毛(máo)色公母都不知道,他怎么能懂(dǒng)得什么(me)是好马,什(shén)么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九(jiǔ)方皋相马竟然达到(dào)了这样(yàng)的境界吗(ma)?这正是他胜过我千(qiān)万倍乃(nǎi)至无数倍(bèi)的地(dì)方!九方皋(gāo)他所观察地是(shì)马的天赋的内在(zài)素(sù)质,深得(dé)它(tā)的(de)精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看见所(suǒ)需(xū)要(yào)看见的,看不见他所不需(xū)要看见的;

  只(zhǐ)观察他所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样的相(xiāng)马,包含(hán)着比相马本身价值更(gèng)高(gāo)的道理哩!”

  等到(dào)把那匹马牵回驯养使用,事(shì)实证明,它果然(rán)是一匹天下难得的好马。

九方皋相马文言(yán)文翻译和寓(yù)意

   九方(fāng)皋相马文言文(wén)告诉我(wǒ)们(men)看问题(tí)要抓住事物(wù)本(běn)质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为(wèi)大(dà)家整理了九方(fāng)皋相马(mǎ)文言(yán)文翻译和寓意(yì),供(gōng)大家参(cān)考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆(mù)公召见伯乐说:“您的(de)年纪(jì)大了!您的家族中有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻找千里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一(yī)般的良马,可以从(cóng)其(qí)外表上、筋骨上观(guān)察(chá)得出来。

  而那天(tiān)下难得(dé)的(de)千里马(mǎ),好像是若(ruò)有(yǒu)若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来(lái),让人看不到(dào)飞扬的尘土,寻不(bù)着(zhe)它奔跑(pǎo)的足蹄(tí)印儿。

  我的孩(hái)子们都是才能低下的人,对(duì)于好马的特征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的特征,那只能意会,不(bù)可言(yán)传,仅凭(píng)自己(jǐ)相马的经验来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不(bù)过,在过去同(tóng)我一起(qǐ)挑(tiāo)过菜、担(dān)过柴的人当中,有一个(gè)名叫(jiào)九方皋(gāo)的人,他的相(xiāng)马技术不在我之下,请(qǐng)大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便(biàn)召见了九方皋,叫(jiào)他到各地(dì)去寻(xún)找千里马。

   九方(fāng)皋到各处寻(xún)找了三个月(yuè)后,回来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么(me)样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人去取,却(què)是一(yī)匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的人连(lián)马的毛色与(yǔ)公(gōng)母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界!他真是高出我千(qiān)万(wàn)倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天赋和内在素(sù)质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而(ér)忘(wàng)记(jì)了它(tā)的外表(biǎo)。

  九方(fāng)皋(gāo)只(zhǐ)看见所(suǒ)需要看见的(de),看不见他所(suǒ)不需要(yào)看见的;只(zhǐ)视察他所需(xū)要视察的,而遗漏了他所(suǒ)不需要(yào)观察的。

  九方(fāng)皋相(xiāng)马的价值,远远高于(yú)千里马的价值(zhí)!”

   把马从(cóng)沙丘取回来(lái)后(hòu),果然(rán)是名不虚传的、天下少有(yǒu)的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ),若(ruò)灭若没(méi),若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不可告以天(tiān)下(xià)之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其于马非臣之下(xià)也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而(ér)骊。

  穆公不(bù)说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎(hū)!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其(qí)所不见;视其(qí)所视,而遗其(qí)所不(bù)视。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》的寓意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓(yù)指在对待(dài)人、事(shì)、物(wù)的时(shí)候,要(yào)抓住本(běn)质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本质(zhì)。

  出自《列子·说(shuō)符》。

   《列(liè)子》是中国古代思想文(wén)化史上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派(pài)著(zhù)作(zuò),是一部智慧之书,它能(néng)开启(qǐ)人们心智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧(huì)。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列子弟子以及列子(zi)后学(xué)著(zhù)作(zuò)的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事(shì)、神话故事、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而(ér)基本上则以寓言形式来表达精微(wēi)的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话、寓言(yán)故(gù)事一百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个(gè),《周穆(mù)王(wáng)篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符篇》有(yǒu)三十个(gè)。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着(zhe)智慧的光芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 引号怎么写标点符号,稿纸双引号怎么写

评论

5+2=