成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 京剧的角色可分为哪几种,京剧的角色可分为哪几种角色

  京剧的角色可分为哪几种,京剧的(de)角色可(kě)分(fēn)为哪几种角色是生、旦、净、末、丑的。

  关(guān)于京剧的角色可分为哪几(jǐ)种,京剧的角色可(kě)分为哪几(jǐ)种角色(sè)以及京剧的角色可(kě)分为哪几种?,京剧的(de)角色可分为(wèi)哪几种类型,京(jīng)剧的角色可分为哪几种角色,京剧的角色分为哪几种图片,京剧的角色分(fēn)为哪几种四大行当等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

京剧的角色可分为哪几种,京剧的(de)角色可分为哪几种角色(sè)

  生、旦(dàn)、净、末、丑。

  1、生

  生是戏曲表演行当的主要类(lèi)型(xíng)之(zhī)一,除净、丑以外的男性角色(sè)称(chēng)为生行。

  按(àn)其扮演的人物(wù)的(de)年龄、身份、性格特征(zhēng)和(hé)表演特点(diǎn),大致分为老生、小生、外、末(mò)、武(wǔ)生和(hé)娃娃(wá)生几(jǐ)类。

  生除了红(hóng)生某(mǒu)些勾脸的武(wǔ)生(shēng)之外(wài),其(qí)他(tā)都是(shì)素脸,也就是内行说(shuō)的“俊扮”。

  2、旦

  京剧旦角是京剧中扮演各种不(bù)同年龄、性格、身份的女性(xìng)的一类角色的总称。

  旦(dàn)角(jiǎo)又分为正(zhèng)旦、花(huā)旦、花衫、刀马(mǎ)旦、 武旦(dàn)、老旦等专行。

  3、净

  净角指(zhǐ)脸画彩图(tú)的花脸角色,看来并不干净,故(gù)反(fǎn)其(qí)意为净。

  净行分:以唱(chàng)为主的(de)铜锤花(huā)脸(liǎn)与黑头花(huā)脸;

  以(yǐ)工架为主的架子花(huā)脸,如大将、和尚、绿林好汉及武花脸(liǎn)与摔(shuāi)打花(huā)脸等。

  铜锤花脸称正净,架子花脸(liǎn)叫副净、武(wǔ)工花脸名武净(jìng),武(wǔ)二花脸言红净(jìng),在表演风格上(shàng)均有不(bù)同的特色(sè)。

  4、丑

  丑 行(xíng) 简称(chēng)“丑”。

  剧中丑(chǒu)行(xíng)勾脸,而勾画(huà)“三花脸”,面谱(pǔ)与花脸有很大区(qū)别。

  根(gēn)据动物属相,丑属牛,牛性笨(bèn),丑为笨的代名词。

  但舞台上的武丑(chǒu)亦(yì)叫开口跳,而能说(shuō)能跳,表演出(chū)活泼伶俐,善演武功武技的角色(sè),此与牛(niú)的丑笨性又(yòu)完全不(bù)同。

  5、末

  末行扮(bàn)演中年以上男子(zi),多数挂须。

  又(yòu)细分为老生、末、老外。

  在北杂(zá)剧(jù)中,末称“末泥”或(huò)“末(mò)尼色(sè)”,泛指末本正角(jiǎo),与宋(sòng)元杂(zá)剧所称(chēng)的(de)“生”同,而与“末(mò)”的涵义(yì)不同。

  宋元南戏所(suǒ)称之(zhī)“末”实即“副末”,除担任报(bào)台,介(jiè)绍剧情(qíng)梗概和剧目(mù)主(zhǔ)题的开场(chǎng)外,还(hái)在戏(xì)中(zhōng)扮(bàn)演社会(huì)地位低(dī)下的次(cì)要角色(sè)。

  昆剧“末”行(xíng)是继宋元南戏(xì)脚色制度(dù)发展而来,按(àn)照南昆的路子(zi),包括老(lǎo)生、副(fù)末(mò)、老(lǎo)外三(sān)个家(jiā)门(mén),约在(zài)清代(dài)中(zhōng)叶初步定(dìng)型。

京(jīng)剧的角色都有哪(nǎ)几种?

  京剧行(xíng)当又称(chēng)角(jiǎo)色,主要可(kě)分为生、旦、净、末、丑五大(dà)行当(dāng)。

   

  1、生行 简称“生”。

  生行分为须生(老生)、红生、小生、武生(shēng)、娃娃(wá)生等(děng)。

  为京剧中的重要行当(dāng)之(zhī)一。

   须(xū)生(老(lǎo)生):即中年以(yǐ)上(shàng)的剧中人,口(kǒu)戴(dài)胡(hú)子(zi)(髯口),因性格与(yǔ)身(shēn)份的不(bù)同,可(kě)分为安工老生或称唱工(gōng)老(lǎo)生(如扮演(yǎn)帝王、官僚、文(wén)人等),靠(kào)把老生(shēng)(如扮(bàn)演武(wǔ)将),衰派(pài)老生(如扮(bàn)演穷困潦倒之人(rén)等)。

   红生:为勾红(hóng)脸的(de)须生,如(rú)扮演关羽、赵匡(kuāng)胤(yìn)等。

   小生:指(zhǐ)演剧中的翎(líng)子生(带雉(zhì)翎的大将,王侯等),纱帽生(官生)、扇子生(shēng)(书生(shēng))、穷生(穷(qióng)酸文人)等(děng)。

   武(wǔ)生:为(wèi)戏中的武打角色,穿厚底靴的叫长靠(墩子(zi))武生(shēng),穿薄(báo)底靴(xuē)的称短打(撇子)武生。

  2、旦行 简称“旦(dàn)”。

  分青衣、花旦、武旦、刀马旦、老旦、贴旦、闺旦等角色。

  旦角全为女性。

   青衣:以唱为主,扮演贤妻良母(mǔ)型角色。

   花旦:亦叫花衫,以服(fú)装花艳为(wèi)特色,以(yǐ)演(yǎn)皇(huáng)后、公(gōng)主(zhǔ)、贵夫人、女将、小贩、村(cūn)姑等角色为主。

   武旦、刀马旦:为演武功做枣(zǎo)禅见长(zhǎng)的女性。

   老旦:用本噪子演唱,多为中(zhōng)老年(nián)妇女(nǚ)。

  3、净行 简称“净”,亦叫花脸。

  净角指脸画彩图(tú)的花脸角色,看来并不干净,故反其意为‘‘净”净(jìng)行分如(rú)下几种角色(sè):以(yǐ)唱为主的铜锤花脸与黑头花脸(liǎn);以工架为(wèi)主(zhǔ)的架子(zi)花脸,如大将(jiāng)、和尚、绿林好汉及武花脸与摔打花脸等。

  铜锤花(huā)脸称正净,架子花脸叫副净、武工花脸名武净,武(wǔ)二花脸言红净,在表演(yǎn)风格上(shàng)均有不(bù)同的(de)特(tè)色。

  4、末(mò)行 简称(chēng)“末”。

  该行当多(duō)为中年以上的男性。

  实际末行专司引(yǐn)戏(xì)职(zhí)能,如(rú)打(dǎ)头出场者,反其(qí)义(yì)而称为“末”的。

  5、丑行 简(jiǎn)称“丑”。

  剧(jù)中丑行(xíng)勾(gōu)脸,而勾画(huà)“三花脸”,面谱(pǔ)与花脸(liǎn)有很大区别。

   丑行又分文丑、武丑。

  文(wén)丑中(zhōng)又分为方巾丑(文人,儒生);武丑,专演跌、打、翻、扑等武(wǔ)技(jì)角(jiǎo)色。

  根据动物(wù)属相(xiāng),丑(chǒu)属(shǔ)牛,牛性笨,丑(chǒu)为(wèi)笨的代名词。

  但舞(wǔ)台上的武丑亦叫司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文开口跳,而能(néng)说能(néng)跳,表演出活泼伶(líng)俐,善演武功武技的角色,此(cǐ)与(yǔ)牛的(de)丑笨性(xìng)又完全不同。

  扩展资料:

  京剧,曾称平剧,中国五大戏(xì)曲剧(jù)种之一,腔调以西皮、二黄为主,用胡(hú)琴和锣鼓等伴奏,场景布置注(zhù)重写意。

  被视为(wèi)中(zhōng)国国粹,中(zhōng)国(guó)戏曲三鼎甲“榜(bǎng)首(shǒu)”。

  徽(huī)剧是京剧(jù)的前身。

  清(qīng)代乾隆五十五(wǔ)年(1790年)起,原在南方(fāng)演(yǎn)出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆(lù)续(xù)进入(rù)北(běi)京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时又接受了昆曲、秦(qín)腔(qiāng)的部分剧(jù)目、曲调(diào)和表演方法,吸收了一(yī)些地方民(mín)间(jiān)曲调,通过不断的(de)交流、融(róng)合(hé),最终形(xíng)成京剧。

  京(jīng)剧(jù)形成后在清朝宫廷内开始快速发展,直至民(mín)国得到空前(qián)的繁荣。

  京剧走(zǒu)遍世界各(gè)地,成为介(jiè)绍、传(chuán)播中国传统艺(yì)术纯尘(chén)文化的重要媒介。

  分布(bù)地以北京为中心,遍及中国。

  在2010年11月16日,京(jīng)剧被列入(rù)“人(rén)类非物质文化遗(yí)产代(dài)表作名录”。

  京剧一(yī)般用油(yóu)彩化妆,比较难卸下。

  脸谱的演变(biàn)和发展(zhǎn),不是某个人凭(píng)空(kōng)臆造(zào)的产物,而是戏曲(qū)艺术家们在长期艺术实(shí)践中,对生活现象的观察(chá)、体验、综合,以及对(duì)剧中(zhōng)岩塌角色的不断分析、判断,作出(chū)评价,才逐步形(xíng)成了一(yī)整套完整的艺术手法。

  据史料记载,脸谱系由唐朝(cháo)乐舞大面(传统戏曲角色行当之一(yī),是京剧(jù)和某(mǒu)些地方戏中(zhōng)净(jìng)的(de)别(bié)称(chēng))所戴面(miàn)具(jù)和参军戏(xì)副(fù)净的涂(tú)面逐渐演变而来。

  中国戏曲理论家翁偶虹曾撰文说:“中国戏曲脸谱,胚胎于上古的图腾(téng),滥觞于春秋(qiū)的傩祭,孽乳为汉、唐(táng)的代面,发展为(wèi)宋、元(yuán)的涂面,形成为(wèi)明、清(qīng)的脸谱。

  在(zài)戏曲形成之(zhī)后,脸谱与面具仍然交替使(shǐ)用。

  最明显的(de)贵州的‘地(dì)戏’,江西、安徽的‘傩戏(xì)’,西藏的(de)‘藏戏(xì)’,无(wú)论生(shēng)旦净丑,都戴(dài)面具,每剧多至百余,少(shǎo)者亦(yì)须(xū)数(shù)十(shí)。

  ‘南(nán)昆’里的神(shén)仙鬼(guǐ)怪,一般均戴(dài)面具,并不(bù)勾画(huà)脸(liǎn)谱。

  京剧(jù)是具有全国性(xìng)的大剧种(zhǒng),大量发展脸谱,可(kě)是加官、财神(shén)、魁星(xīng)、土地、雷公,仍戴面具。

  从脸谱(pǔ)、面具的(de)混合使(shǐ)用与脸(liǎn)谱谱式的由简至繁,可以看出中(zhōng)国戏曲累递发展的轨迹。

  ”

  京剧脸(liǎn)谱与京剧表演(yǎn)艺术一样,是和演员一起出(chū)现在(zài)舞台(tái)上的活的艺术(shù)。

  京剧在中国(司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文guó)戏曲史上(shàng),虽(suī)只(zhǐ)有二百余年的历(lì)史,但与(yǔ)其他(tā)戏曲相比(bǐ),它(tā)发(fā)展快,流传广(guǎng),深受人(rén)民群众的喜爱,有广泛的群众基础(chǔ)。

  因此(cǐ),京剧脸(liǎn)谱在中国戏曲脸谱中具(jù)有特殊(shū)的地位。

  京(jīng)剧(jù)脸谱(pǔ)是(shì)一种写意和夸(kuā)张的艺(yì)术,常以蝙蝠、燕翼(yì)、蝶翅等为图案(àn)勾眉眼(yǎn)面颊,结合夸张的鼻窝、嘴(zuǐ)窝来(lái)刻画面部的(de)表情(qíng)。

  开朗乐观的脸谱总是舒眉展(zhǎn)眼,悲伤或暴戾的脸谱(pǔ)多是曲眉合(hé)目。

  勾(gōu)画时以“鱼尾纹”的高低(dī)曲直来(lái)反(fǎn)映(yìng)年龄,用“法令纹”的(de)上下开合来表(biǎo)现(xiàn)气质(zhì),用“印堂纹(wén)”的(de)不同图案象征人物性格。

  京剧脸谱,是具有民族特色(sè)的一种特殊的化妆方法。

  由(yóu)于(yú)每个(gè)历史(shǐ)人物或某一(yī)种类型的人(rén)物都有一种大概的谱式,就像唱歌、奏乐都(dōu)要按照乐(lè)谱一样,所以称(chēng)为“脸谱”。

  关于脸(liǎn)谱的来源(yuán),一般的说法是来自假面具。

  京剧脸(liǎn)谱,是(shì)根据某种性格、性情(qíng)或某种特殊类型的(de)人物为采(cǎi)用某(mǒu)些色彩的。

  红色的脸谱表(biǎo)示忠(zhōng)勇义烈,如(rú)关羽、姜维、常遇春;黑(hēi)色(sè)的(de)脸谱表示刚烈、正直、勇(yǒng)猛(měng)甚至鲁莽,如包拯、张飞、李逵(kuí)等(děng);黄(huáng)色的脸(liǎn)谱表示凶狠残(cán)暴,如宇文(wén)成都、典韦司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文;蓝(lán)色或(huò)绿色的脸谱表示一些粗豪暴躁的人(rén)物,如窦尔敦、马武等(děng);白色的脸谱一般表示奸(jiān)臣、坏人,如曹(cáo)操、赵(zhào)高等。

  京剧脸谱的色画(huà)方法,基(jī)本(běn)上分为三类:揉(róu)脸、抹脸、勾(gōu)脸。

  脸谱最初(chū)的作用(yòng),只是夸大(dà)剧中角色的五(wǔ)官部位和(hé)面部的纹理,用(yòng)夸张的手法表现剧中人的性格、心理和(hé)生理上(shàng)的特征,以(yǐ)此来为(wèi)整个戏(xì)剧的(de)情节服(fú)务,可是发展(zhǎn)到后来,脸谱由简到繁、由粗到(dào)细、由表及里、由浅到深,本身就逐(zhú)渐成为一种(zhǒng)具有民族特色的、以(yǐ)人的面(miàn)部(bù)为表现手段的图(tú)案艺术了(le)。

  参考资料:百度百科-京剧

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=