成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所(suǒ)言(yán)者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时(shí)间(jiān)考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中(比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候,没(méi)有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急(jí)于(yú)求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡(xiāng),路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

评论

5+2=