于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,谢霆锋资产有百亿吗于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译是(shì)于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。
关于于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕。一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子。
于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译曹州(zhōu)于令仪,是做生(shēng)意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。<谢霆锋资产有百亿吗/p>
一天晚上有人到他家(jiā)行盗(dào)。
于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。
令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为(wèi)什么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回(huí)答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他要(yào)求的(de)数目给了(le)他(tā)。
小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘(pán)问。
”留(liú)到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。
盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成为良民。
乡里(lǐ)的人们,都(dōu)称道(dào)于令(lìng)仪(yí)是名善士。
于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请有名的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹南一带的名(míng)门望族。
于令仪不责盗原文曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍(shě)子(zi)也(yě)。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。
”于令仪如其(qí)所言(yán)与之,其(qí)欲(yù)与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。
”留(liú)之,至明使(shǐ)去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善(shàn)士。
君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。
于(yú)令仪不责(zé)盗翻译(yì)
魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷(tōu)侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于(yú)令仪问他(tā)说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于(yú)令仪(yí)皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追问的(de),留(liú)下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。
扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)
《于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人(rén)》
原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。
令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了