成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释以及文言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得(dé)之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得(dé)人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人易,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难(nán)。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或相千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住所(suǒ)做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放(fàng)弃了他(tā)原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国(guó)的(de)国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人(rén)供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的(de)关系的(de)道(dào)理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着(zhe)救济(jì)他们(men),对他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财(cái)物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫(jiào)做(zuò)仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之(zhī)道(dào)的(de)人(rén)啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不过不用(yòng)在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子(zi)的学(xué)说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的(de)相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋(xié)子河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话吗?按照许子的(de)办法(fǎ)去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈(chén)辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想的(de)核心是反(fǎn)对不劳而(ér)食(shí)。

  他(tā)以农事为主业(yè),同时也从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要(yào)作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实(shí)践活动(dòng),对后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教育家(jiā),战(zhàn)国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其(qí)门(mén)而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德(dé)的君主;虽然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可(kě)以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统治;被人(rén)统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹(zōu)国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教(jiào)育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

评论

5+2=