相委而去(qù)的委的古(gǔ)义和今(jīn)义是什么,相委而去(qù)的委的古(gǔ)义(yì)和今义各是什么是(shì)“相(xiāng)委而去(qù)”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关(guān)于相委而(ér)去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和今义(yì)是什(shén)么,相委而去的(de)委的古义和今义(yì)各(gè)是什么以及相委而去的委的古义和今义是什么(me),相委而去的委的古义(yì)和今义分别是什么,相委(wěi)而去的委的古义和今义各是什么(me),相(xiāng)委而去的委的古今(jīn)异(yì)义(yì),相委而去(qù)的委在古文中的(de)意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
相委而去的(de)委的古义和(hé)今义是什(shén)么(me),相委而去的委的古义和今义各是什么
“相(xiāng)委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今(jīn)义是:1、任(rèn),派,把事交给人(rén)办。
2、抛(pāo)弃,舍(shě)弃,委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振作。
“相委而去”出自《陈(chén)太丘与友(yǒu)期》,原文:陈(chén)太丘与友期行,期日(rì)中。
过中不至(zhì),太(tài)丘舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏(xì)。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至(zhì),已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人(rén)期(qī)行,相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则(zé)是无(wú)礼。
”友人惭,下(xià)车引之(zhī)。
元方入(rù)门不(bù)顾。
赏析:《陈太丘与友(yǒu)期》是(shì)南朝文学家(jiā)刘义庆的(de)作(zuò)品,也作(zuò)《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时(shí)的场景,告诫人(rén)们(men)办事(shì)要讲诚信,为(wèi)人要方正。
同(tóng)时赞扬(yáng)了陈元(yuán)方维护父亲尊严的责任感和无(wú)畏(wèi)精神。
相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和(hé)今义
“相(xiāng)委而去”的(de)“委”埋念卜古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义(yì)是:
1、任,派(pài),把事(shì)交给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃(qì)。
3、推托(tuō)。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采(cǎi),不振作(zuò)。
“相委而去(qù)”出(chū)说唱歌手bp,说唱b7是什么意思自《陈太丘与友期》,原文:
陈太丘与友期行,期日(rì)中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年(nián)七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待(dài)君久不至(zhì),已去(qù)。
”友弯穗人便怒曰:高闷“非人哉(zāi)!与(yǔ)人期行,相委(wěi)而去。
”元(yuán)方曰:“君(jūn)与家(jiā)君期日中。
日(rì)中(zhōng)不至,则是无信;对子(zi)骂父(fù),则(zé)是(shì)无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾(gù)。
赏析:
《陈太(tài)丘(qiū)与友期》是南朝文学家刘义(yì)庆(qìng)的(de)作品,也(yě)作《陈(chén)太(tài)丘与(yǔ)友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈(chén)元方与来客对话(huà)时(shí)的场景,告(gào)诫人们办事(shì)要(yào)讲诚信,为人要方(fāng)正。说唱歌手bp,说唱b7是什么意思p>
同(tóng)时(shí)赞(zàn)扬了陈元方(fāng)维(wéi)护父亲尊严(yán)的责任感和无畏(wèi)精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了