远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则(zé)不逊鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点,远则(zé)怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸(xìng)的(de)身(shēn)边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点之”的认识(shí),就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那(nà)也(yě)是指孔(kǒng)子所观察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代(dài)与现代的社(shè)会形态(tài)和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的(de)。
关于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女平权的(de)现(xiàn)代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从(cóng)字(zì)面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便(biàn)本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那(nà)也(yě)是(shì)指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时(shí)社会(huì)和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了