成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

张大大到底是什么来头

张大大到底是什么来头 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。张大大到底是什么来头g>

  关(guān)于文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道(dào)也(yě),饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有(yǒu)叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无(wú)所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自(zì)己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人(rén)干(gàn)的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的(de)人(rén)被人统治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人(rén)供(gōng)养(yǎng),这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助他们(men),使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下(xià)找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到(dào)贤(xián)人却(què)很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思(sī)吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上(shàng)罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万(wàn)倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同起来,这是(shì)使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱(qián),人(rén)们难(nán)道会去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一块可(kě)以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派(pài)的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家(jiā)思想的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方(fāng)面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见(jiàn)解和实(shí)践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子(zi)简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有张大大到底是什么来头为神农(nóng)之(zhī)言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国(guó)可(kě)得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人(rén),听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一(yī)处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道(dào)能算(suàn)是(shì)伤(shāng)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有(yǒu)进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如(rú)动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治(zhì)家、教(jiào)育家,儒家学派的(de)代表人物之一(yī),地位仅次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 张大大到底是什么来头

评论

5+2=