成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别

面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句是什么意思举个例(lì)子说(shuō)明视频,直述句改(gǎi)为转述(shù)句50道及答案是转述句(jù)的意思(sī)是:将直接叙述改为间接叙述(shù)的表达句式,引述是直接(jiē)引(yǐn)用别(bié)人的(de)话,而(ér)转述则是转(zhuǎn)达别(bié)人说的话的。

  关(guān)于转述(shù)句(jù)是什(shén)么意思举个例(lì)子说明视频(pín),直述句改为(wèi)转述(shù)句50道及答案以及转(zhuǎn)述句是什么意思举个例子说明视频(pín),转述句(jù)是什么(me)意思举个例子(zi)说明(míng)英语,直述句改为转述句50道及答案,转述句(jù)是(shì)什么(me)意思啊 怎么(me)改,转(zhuǎn)述(shù)句是怎(zěn)么改的(de)?等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

转述句是(shì)什么意思举个例子说明视频,直(zhí)述(shù)句(jù)改为转(zhuǎn)述句(jù)50道及答案

  转(zhuǎn)述句的意思是:将直接(jiē)叙述改为间接叙述的表(biǎo)达句式,引(yǐn)述是直(zhí)接引用别人(rén)的(de)话,而转述则(zé)是转(zhuǎn)达别人说的(de)话。

  例子:老(lǎo)班长(zhǎng)说,他(tā)没(méi)有完成任务,没把我(wǒ)们照(zhào)顾好。

  转(zhuǎn)述的面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别le='color: #ff0000; line-height: 24px;'>面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别(de)读音是zhuǎn shù,是指把(bǎ)别人说(shuō)的话说(shuō)给另外的人(rén),出自巴金《家(jiā)》:“琴转述的梅的话又涌上了他的(de)心(xīn)头(tóu)。

  ”例句:你(nǐ)这话诚(chéng)然有理(lǐ),但待我回去向他们转述,可得对(duì)牛弹(dàn)琴了(le)。

什么(me)是(shì)转述句,举个例子(zi)

  转述句是改芦指将直(zhí)接(jiē)叙述改(gǎi)为间接(jiē)叙述,冒号要改为逗号,双引(yǐn)号要(yào)去掉,再加上句(jù)号历老,并改成第三人称的说(shuō)法;转述句改直述句,要加(jiā)上冒号和引号(hào),再(zài)加上句号,就是从第三人称转(zhuǎn)化为第一(yī)人称。

  1、赵王告(gào)诉蔺(lìn)相如带着宝玉到秦国(guó)。

  (赵(zhào)王告诉蔺相如说:“你(nǐ)要(yào)带(dài)着宝(bǎo)玉到秦国。

  ”)

  2、刘(liú)萍告诉老师,这次的中(zhōng)队(duì)会由她来主持。

  (刘萍告诉老师:“这次的中(zhōng)队会由我来主持。

  ”)

  3、蔺相如说,秦王他都不怕,会怕廉(lián)将军吗?(蔺相如(rú)说:“秦王我都不怕,会怕廉将军吗(ma)?”)

  4、小红军对陈赓说,他还要(yào)等他的同伴(bàn)。

  (肢歼升小红军对(duì)陈赓说:“我(wǒ)还要等我的(de)同伴呢。

  ”)

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  将间接(jiē)叙述(shù)转(zhuǎn)换为直(zhí)接叙述(shù):

  1、改标点

  改逗号为冒号,添加引号。

  2、改人称

  如果转述内容中是第三人称“他(她(tā))”或“他(她)们”,应改为“我(们)”;如果在转换时遇(yù)到一个句子中有两个第一人称“我”时,应改(gǎi)后(hòu)面的一(yī)个(gè)“我”为第二人称“你”。

  比如(rú):姐姐(jiě)说,她明天送给我一件生(shēng)日礼物。

  这个(gè)句子如果改成“我明天送(sòng)给我(wǒ)一件生(shēng)日(rì)礼物”显然就不对,应改为:姐姐说:“我明天送给你(nǐ)一件(jiàn)生(shēng)日礼物。

  ”

  3、面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别检查句子表述是(shì)否合理

  比如:父亲坚(jiān)决(jué)地对(duì)母亲说,他(tā)不是常对她说吗?他是(shì)不能轻易离开北京的。

  母亲(qīn)要知道那(nà)时是(shì)什么时候,那里的(de)工作多么重要。

  他哪能离开呢?

  改换后的(de)句子为:父亲坚决(jué)地对母亲说:“我不是常对你说吗?我是不(bù)能轻易离开北京(jīng)的。

  你要知道现在是什(shén)么时(shí)候,这里的工作多么(me)重要。

  我哪能离开呢?”

  参考资料来(lái)源:百度百科(kē)-转述(shù)句(jù)

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别

评论

5+2=