成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮(shī)子的特征和(hé)特(tè)点是什么(me)用英语来描述?狮子体型大(dà),躯体均匀,四肢中长,趾行性的。关于狮子的特征(zhēng)和特点是什么(me)用英(yīng)语(yǔ)来描(miáo)述以及(jí)狮子(zi)的特征和特(tè)点(diǎn)是什(shén)么用英语来(lái)描述(shù),狮(shī)子(zi)的(de)特征和特(tè)点(diǎn)是什么50字,狮子的特征和(hé)特点是(shì)什么拼音版,狮子的(de)特征和特点是什么意(yì)思,狮(shī)子(zi)的特点有什么特征等问题,农(nóng)商网将为你整理以下的(de)生活(huó)知识(shí):

狮子(zi)是猫(māo)科还是犬(quǎn)科

  狮子是(shì)猫科的。

  狮子,是食肉目猫科豹属的大型猛(měng)兽。其身体柔韧(rèn)、强壮、胸部(bù)厚实(shí);

  有(yǒu)短而坚硬(yìng)的头骨和(hé)下颚,易于(yú)捕食猎(liè)物;狮(shī)子的(de)舌(shé)头上长有很(hěn)多坚硬的、向里弯(wān)曲的突(tū)起物,有利于(yú)其进(jìn)食和(hé)梳理皮(pí)毛。

狮子的特(tè)征和(hé)特点是什么用英语来(lái)描述

  狮(shī)子(zi)体型大,躯体均匀,四肢中长(zhǎng),趾行(xíng)性。

  头大而(ér)圆,吻部较短,视、听、嗅觉均很发达(dá)。

  狮子的头部(bù)巨大,脸型颇宽(kuān),鼻骨较长,鼻(bí)头是黑色的。

  狮的耳朵比较短,耳朵很圆,母狮的耳朵基本是短短的(de)半圆,而美(měi)洲(zhōu)狮的耳朵则(zé)比较长,耳(ěr)尖也比较尖。

  狮子的前肢比(bǐ)后肢更(gèng)加强壮,它们的爪子也很宽。

  狮子是(shì)食肉(ròu)目、猫科、豹(bào)属的大型(xíng)猛兽。

  简称(chēng)狮,中(zhōng)国古称狻猊。

  是一种生存在非(fēi)洲(zhōu)与(yǔ)亚洲的大型猫科动物,是现存平均体重(zhòng)最大的(de)猫科(kē)动物,也是(shì)在世界上(shàng)唯一一种雌(cí)雄两态的猫科动物。

  生(shēng)活在热(rè)带(dài)稀树草原和草地,也(yě)出现于灌(guàn)木和旱林。

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克>  肉食,常(cháng)以伏(fú)击(jī)方(fāng)式捕杀(shā)其(qí)他温血动物(wù)。

  分布于非(fēi)洲草原、亚洲印度。

  在野外(wài)狮子活10到14年,圈养(yǎng)下更长寿,一般达二十余年(nián)。

狮子的(de)生(shēng)活习性(xìng)用英语表达并有翻(fān)译

  狮子的生活习(xí)性(xìng)的(de)英文(wén):Lions habits

  habit 读(dú)法(fǎ) 英(yīng) [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习(xí)性(xìng)

  例句

  1、He is i一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克n the habit of rising early.

  他有早起的(de)习惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我(wǒ)不得不(bù)忍受他的(de)坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合(hé)乎礼仪的(de)习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑的习惯

  5、general habit 普通的习惯(guàn)

扩展资料

  词语用法

  1、habit的意思是(shì)“习惯”,指某(mǒu)人有(yǒu)规律地经常做某事,如(rú)咬指(zhǐ)甲、抽(chōu)烟等,由于这(zhè)种动作反复地做(zuò),久而久(jiǔ)之形(xíng)成习惯或习性(xìng),做时(shí)不用(yòng)思索(suǒ)。

  有时(shí)也可指动植物(wù)的(de)“习性”。

  既可用作可(kě)数名词,也可(kě)用作不可数名(míng)词。

  2、habit有时也(yě)可表示“妇女(nǚ)的(de)骑装,教士、修(xiū)女(nǚ)等的服装”,在美(měi)国(guó)口语(yǔ)里还有“毒瘾”的意思(sī)。

  3、habit后的(de)定语可用“of v -ing”形式,但不可(kě)用to- v 。

  注意当句(jù)中有it充当(dāng)形式主语或(huò)宾语,而(ér)以(yǐ)动词不定式作(zuò)真正的主(zhǔ)语(yǔ)或宾语(yǔ)时(shí),该动词不定(dìng)式可(kě)以置于(yú)补语habit之后。

  词汇搭配

  1、good habit 好习(xí)惯

  2、luxurious habit 奢侈的习性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个(gè)人(rén)习惯

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=