司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原文是司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己(jǐ)记值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就去玩耍休息(xī);(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的烂熟于心为止的。
关于司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文以及司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻译阅读答(dá)案,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原文,司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及答(dá)案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文
司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵了,就(jiù)去(qù)玩(wán)耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂(làn)熟于(yú)心(xīn)为止。
(因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的(de)书,就能终身不忘。
《司马光好学》翻译(yì)司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答(dá)的能力(lì)不如别人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;
(司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能(néng)够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止。
(因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和背诵过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身不忘(wàng)。
司马光曾经(jīng)说:“ 读书不(bù)能不(bù)背诵,当你在骑马走(zǒu)路(lù)的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章(zhāng),想想(xiǎng)它(tā)的(de)意(yì)思,收获就会非常大! ”
《司马(mǎ)光好学》原文司马温公幼时(shí),患记问不若人。
群(qún)居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游息(xī)矣;
独(dú)下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。
用力(lì)多(duō)者收功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘(wàng)也。
温公(gōng)尝言(yán):“书不(bù)可(kě)不成诵(sòng)。
或在(zài)马上,或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝(cháo)名臣言行录》)
《司马光(guāng)好学》文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)是什(shén)么
一、《山宴司马光好学(xué)》文(wén)言文(wén)翻译
司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以备应答的能力(lì)不如别人。
大家在一起学习讨论(lùn)的时候,别的(de)兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩耍休息。
司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为(wèi)止。
下工夫多的人往往收(shōu)获就(jiù)大,司(sī)马光所精读和背诵过的文章,就(jiù)能(néng)够终生不忘。
司(sī)马光曾经(jīng)说(shuō):“读书不(bù)能(néng)不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路(lù)的时候(hòu),有时(shí)在(zài)半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟诵学(xué)过的文章(zhāng),思考它(tā)的含义,收获就会非(fēi)常(cháng)大(dà)。
”
二、《司马光好学》注释
司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国公。
患:担心。
若:如。
迨(dài)(dài):等到。
倍(bèi)诵:背诵。
倍,同“背(bèi)”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜(y值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别è):半夜。
司马(mǎ)光(guāng)的其(qí)他故事
1、制警枕(zhěn)
司马光退居洛阳的时候(hòu),着手(shǒu)写(xiě)《资治通(tōng)鉴》,他(tā)用圆木做(zuò)了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意(yì)在(zài)时刻(kè)警惕(tì)自己不要(yào)贪睡。
头枕(zhěn)在这样一块(kuài)圆木(mù)头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子(zi)只要稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒。
惊醒后的(de)司(sī)马光立即起(qǐ)床,继(jì)续握笔写书。
2、卖马
司马光在年(nián)老(lǎo)的时候,日子过(guò)得(dé)比较紧。
有一次(cì),家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一(yī)匹(pǐ)老马(mǎ)牵到市场上卖(mài)掉(diào)。
老(lǎo)兵(bīng)临走时,司马(mǎ)光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实告诉(sù)人家。
”
老兵私下笑他(tā)迂腐,却(què)不能理(lǐ)解他对人诚(chéng)实的用心。
司马光(guāng)竟(jìng)然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看(kàn)来,简直是(shì)不可思(sī)议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了