杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译是《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来(lái)看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国(guó)有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气(qì)。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天(tiān)翻(fān)译古代杞国(guó)有个人(rén)担心天会(huì)塌、地会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝(qǐn)不(bù)安(ān)席(xí)。
另外又有个人为(wèi)这(zhè)个(gè)杞国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空(kōng)里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心(xīn)天会(huì)塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下(xià)来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你行(xíng)走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过(guò)这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心来,很(hěn)高兴(xīng);
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事(shì)公元前611年,楚国(guó)遇上严重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻(lín)乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸各(gè)国的(de)军队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很有(yǒu)气量的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许(xǔ)多(duō)人,那些人事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我们(men)的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理(lǐ)就可(kě)以了,何必要讲严(yán)刑呢(ne)这(zhè)不(bù)是(shì)宽厚人(rén)猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种的(de)所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的,难道他们(men)不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来(lái)无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在(zài)开(kāi)始就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译(yì)注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担心天地会崩(bēng)塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着(zhe)吃不下。
又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空气(qì)中(zhōng)进(jìn)行,为什么还(hái)担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光(guāng)的(de)气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了(le)四(sì猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种)处,没有哪个地方(fāng)是没有孝(xiào)逗山土块的。
你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人才(cái)放下心(xīn)来很(hěn)开(kāi)心,劝导(dǎo)他(tā)的人也放下心来(lái)很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细(xì)介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国(guó)战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载(zài)的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人担(dān)忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必(bì)要的(de)担心和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气呵(hē)成(chéng)。
这则寓言(yán)见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观与自然观阐(chǎn)明其(qí)人(rén)生观而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了