成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及(jí)苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义,六国(guó)论苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì),是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸取六国灭(miè)亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割十城朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示(shì)原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的(de)先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来(lái)就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动(dòng)用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给(gěi)别人(rén)省略句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的(de)父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的后(hòu)一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况(kuàng)发(fā)生后(hòu),接(jiē)着发生或(huò)引起另一行(xíng)动(dòng)或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小(xiǎo)草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下策 名(míng)词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受(shòu)贿赂(lù)所得(dé)到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本(běn)来(lái)就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才(cái)有了很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿来送给别(bié)人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才(cái)能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸侯的(de)土(tǔ)地有(yǒu)限(xiàn),强暴的(de)秦国的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急(jí)迫(pò)。

  所以用不(bù)着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是(shì)这样(yàng)子的(de)。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能(néng)够守住他(tā)们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国(guó)的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连(lián)打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变(biàn)成(秦国的(de)一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事(shì)。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将(jiāng)李牧还活着(zhe),那(nà)么(me)胜败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国都是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不(bù)上(shàng)六(liù)国了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下(xià),各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国(guó)逐(zhú)个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦(qín)国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时(shí)历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但(dàn)并不是(shì)进行史学(xué)的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故(gù)、言(yán)之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对(duì)现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评(píng)价(jià)了历史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现(xiàn)实(shí)结(jié)合的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其(qí)结构完美(měi)地体现了论(lùn)证的一般方法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代论说文(wén)的(de)典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提(tí)出六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为据,分(fēn)别(bié)就(jiù)“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦(qín)受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比(bǐ);赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服(fú)人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问(wèn)等(děng)修(xiū)辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力(lì)量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义(yì)词(cí),苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大的翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的(de)精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符(fú)二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其(qí)实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而(ér),却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一个(gè)“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实(shí)际数朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一(yī)段(duàn)的开(kāi)头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样(yàng)。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于(yú)用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己(jǐ)的(de)力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡(wáng),难(nán)道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂秦国(guó)的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受(shòu)贿赂所(suǒ)得(dé)到(dào)的土地与(yǔ)战胜别(bié)国(guó)所得(dé)到的(de)土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地(dì)却不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的(de)国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就是(shì)用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战五次(cì),打(dǎ)了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国(guó)的(de)一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时候(hòu),可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还不容(róng)易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的(de)土地(dì)来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被(bèi)秦(qín)国(guó)积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是(shì)诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还(hái)有(yǒu)可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了(le)。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的(de)生产关(guān)系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事(shì)实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学(xué)的分析,也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确(què)立自己的论点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自(zì)己(jǐ)对(duì)现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论(lùn),针砭时弊,切中要害(hài),表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严(yán)密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论(lùn)证的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可(kě)击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有(yǒu)一(yī)般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引(yǐn)古人(rén)之(zhī)言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大(dà)增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流溢(yì)着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强(qiáng)烈的感染力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

评论

5+2=