秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是(shì)倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句式主凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别谓宾(bīn),秋以为期句式判(pàn)断(duàn),秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后置(zhì)句。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要(yào)生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(qī)(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白(bái)天(tiān)/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专(zhuān)一,有二心(数词(cí)作动(dòng)词)
氓(máng)节(jié)选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆(qiān)期,子(zi)无(wú)良媒(méi)。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不是真换(huàn)丝,找个机会(huì)谈(tán)婚(hūn)事(shì)。
送郎送过淇(qí)水(shuǐ)西,到了顿丘(qiū)情依依(yī)。
不(bù)是我(wǒ)愿误佳(jiā)期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约定的婚(hūn)期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋(qiū)天(tiān)到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别之口,率真地(dì)述说了其情变经历和(hé)深切体验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还(hái)不(bù)够完整细致(zhì),但它已将女主人公的(de)遭遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的(de)议论大(dà)岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初(chū)步具备中国式(shì)的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了