成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例

倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì),许(xǔ)行古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其(qí)学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人(rén)之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门(mén)而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道(dào)也(yě),饱食煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人(rén)易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦(yì)不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之(zhī)不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具(jù)换倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例(huàn)粮(liáng)食,难(nán)道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人(rén)干的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治(zhì)别人(rén),使(shǐ)用体力的人(rén)被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治的(de)人供(gōng)养(yǎng)别(bié)人,统治(zhì)别人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣(chén)之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之(zhī)间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心(xīn),又随着救济他(tā)们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理(lǐ)下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们(men)平列等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天(tiān)下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制作精(jīng)细(xì倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例)的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱(qián),人们难道(dào)会去做精细(xì)的(de)鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事(shì),哪里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之言(yán),主张(zhāng)“种粟(sù)而后(hòu)食(shí)”“贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到(dào)市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国时(shí)期(qī)儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代(dài)儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人(rén),天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是(shì)时也(yě),禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所学的东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没(méi)听到治国(guó)的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那(nà)末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如(rú)果(guǒ)一定要自(zì)己制造(zào)然后才(cái)用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为(wèi)的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词(cí),指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),儒家学(xué)派的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例

评论

5+2=