成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思

瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的。

  关(guān)于陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)以及陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)

  陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明(míng)白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái),具,都。

  大要(yào):主要的意思(sī)。

  大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言(yán):话(huà)。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文言文(wén)注解及翻译(yì)

     文言文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我为你带来(lái)的(de)陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角(jiǎo)瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文(wén)章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),陈万年(nián)教子文言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主要(yào)的意(yì)思(sī)是(shì)教我(wǒ)要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意(yì)思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思

评论

5+2=