秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句的。
关(guān)于秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为(wèi)期(qī)句式判断,秋以为期句(jù)式(shì)及(jí)翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
秋以为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语(yǔ镇关西是谁,镇关西是谁打死的),正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不(bù)要生怨气(qì),以秋(qiū)天为(wèi)期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容(róng)词作动(dòng)词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(shàng)(名词作状语(yǔ))
④三(sān)岁(suì)食(贫):贫(pín)困(kùn)的(de)生活(形(xíng)容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专(zhuān)一,有二(èr)心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来(lái)贸丝,来(lái)即(jí)我谋。
送子(zi)涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无(wú)媒(méi)人失(shī)礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是(shì)什么句式?
是(shì)宾语前(qián)置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常(cháng)语序为(wèi)“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)镇关西是谁,镇关西是谁打死的以为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
镇关西是谁,镇关西是谁打死的 扩展资(zī)料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首上古民间歌谣(yáo),以一(yī)个女(nǚ)子之口,率(lǜ)真(zhēn)地述说了(le)其情变经历(lì)和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下(xià)了当时风俗民情(qíng)的(de)宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整(zhěng)细致,但(dàn)它已(yǐ)将女主人公的(de)遭遇、命运,比较真(zhēn)实地(dì)反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的(de)议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某(mǒu)些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了