成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦暗(àn)指什么感情(qíng)和意(yì)思(sī),绿(lǜ)肥红瘦暗(àn)指什么意思是(shì)绿(lǜ)肥红瘦出自(zì)宋·李清照(zhào)的《如梦令·昨夜雨疏(shū)风骤》,“绿肥(féi)红(hóng)瘦”指的是花已逐渐开败,而草木(mù)枝(zhī)叶正(zhèng)盛的(de)暮春景色的。

  关于绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思以(yǐ)及绿肥红瘦暗(àn)指什么(me)感情和意思,知否绿(lǜ)肥红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什(shén)么(me),绿肥红瘦(shòu)暗指什么(me)意(yì)思,绿肥红瘦暗(àn)指什(shén)么生肖,绿肥(féi)红瘦(grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译shòu)暗指什么人(rén)等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

绿肥红瘦暗指(zhǐ)什么(me)感(gǎn)情和意(yì)思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦出自宋·李清照的《如梦令·昨夜雨(yǔ)疏风骤(zhòu)》,“绿肥(féi)红(hóng)瘦”指的是花已逐渐开败,而(ér)草木枝叶正盛(shèng)的暮春景色。

  绿肥(féi)红瘦出自(zì)宋·李清照的《如梦令·昨(zuó)夜(yè)雨疏风骤》,原句为:知否,知否?应是绿肥红瘦!翻译(yì)为:你(nǐ)可知道,你可知道,这个时节应该(gāi)是绿叶(yè)繁茂,红花凋零了。

  “知否?知否?应是绿肥红瘦(shòu)。

  ”这既是对侍女的(de)反诘,也(yě)像是自言(yán)自语(yǔ):这(zhè)个(gè)粗心的丫头(tóu),你知(zhī)道不知道,园中的海棠应(yīng)该是绿叶繁茂、红(hóng)花稀少才(cái)是。

  这句对白写(xiě)出了诗画(huà)所(suǒ)不能道,写(xiě)出了伤春易春的闺中人复杂的神情口(kǒu)吻,可谓“传(chuán)神之笔。

  “应是”,表(biǎo)明词人对窗外(wài)景象的(de)推测与判断,口(kǒu)吻极当。

  “绿”代替叶,“红”代替花(huā),是两(liǎng)种颜色的(de)对比;

  “肥”形容(róng)雨后的叶(yè)子因(yīn)水份充(chōng)足而茂(mào)盛肥(féi)大,“瘦”形容雨(yǔ)后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两种状(zhuàng)态的对比。

  本来平平常常的四个字,经(jīng)词人的搭配组合(hé),竟显(xiǎn)得如此色彩鲜明、形象生(shēng)动,这实在是语言运用上的一个(gè)创(chuàng)造。

  由这四个字(zì)生(shēng)发(fā)联(lián)想,那“红瘦”正是(shì)表明春(chūn)天(tiān)的渐渐(jiàn)消(xiāo)逝,而“绿肥”正(zhèng)是象征着绿叶成荫(yīn)的盛夏的即将来临。

  这种极富概括(kuò)性的语言,又实在令(lìng)人叹为观止。

绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗指什么感情和(hé)意思

   绿肥(féi):指(zhǐ)枝叶茂盛。

  红(hóng)瘦:谓花朵稀少。

  这首(shǒu)小词委婉地表达(dá)了作者怜(lián)花惜花的心情,也流露了内心的苦闷。

  词中着意人物心理情(qíng)绪(xù)的刻画(huà)。

  以(yǐ)景衬情,委曲精工。

  轻灵新巧而又凄婉(wǎn)含蓄。

  极尽传(chuán)神之妙。

  

  

  

   如梦令·昨夜雨疏(shū)风(fēng)骤

   宋代:李清照

   昨夜雨疏风骤(zhòu),浓睡不消残酒。

  试问卷帘人(rén),却道海棠(táng)依旧。

  知否,知否(fǒu)?应是绿肥红瘦(shòu)。

   译文

   昨夜雨虽然下(xià)得稀(xī)疏,但是风却劲吹(chuī)不停,虽(suī)然睡了一夜,仍有余醉未消(xiāo)。

  问那正在卷帘的侍(shì)女(nǚ),外(wài)面的情况如何,她说(shuō)海棠花依然(rán)和(hé)昨天(tiān)一(yī)样。

  知道吗?知道吗?这个时节(jié)应悉指物该是绿(lǜ)叶繁茂(mào),红(hóng)花凋零了。

   赏析(xī)

   “知否?知否?应是绿肥红瘦。

  ”这(zhè)既(jì)是对侍(shì)女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译绿叶繁茂(mào)、红花稀少才(cái)是。

  这句对白写(xiě)出(chū)了(le)诗画所不能道,写出了伤春易春(chūn)的闺中人复杂的(de)神(shén)情口吻,可谓“传神之笔。

  “应是”,表明词人对(duì)窗(chuāng)外景象(xiàng)的推(tuī)测与判断,口吻极当。

  因(yīn)为她毕竟(jìng)尚(shàng)未亲眼目(mù)睹,所以说(shuō)话时(shí)要留有余地。

  同(tóng)时,这一词语(yǔ)中(zhōng)也暗含着“必然(rán)是(shì)”和(hé)“不得不是”之意。

  海棠虽(suī)好,风雨无情,它是不可能长开不谢(xiè)的。

  一(yī)语(yǔ)之中,含有不(bù)尽(jǐn)的无可(kě)奈何的(de)惜花grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译情在(zài),可谓语(yǔ)浅意深。

  而(ér)这一层惜花的殷(yīn)殷情意,自(zì)然是“卷帘人(rén)”所不能体察也无须更多理会的,她毕(bì)竟不能像她的女(nǚ)主人那(nà)样感情细腻,那(nà)样对(duì)自然(rán)和人生有着更(gèng)深的感悟。

  这也许(xǔ)是她所以作出(chū)上面的回(huí)答(dá)的原(yuán)因。

   末了的“绿肥红瘦”一语(yǔ),更是(shì)全词的精绝之笔,历来(lái)为世人所称道。

  “绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色(sè)的对比;“肥(féi)”形容雨后(hòu)的叶子因(yīn)水份充(chōng)足而(ér)茂(mào)盛肥(féi)大(dà),“瘦”形容(róng)雨后(hòu)的花朵因(yīn)不堪(kān)雨打而凋(diāo)谢稀(xī)少,是两(liǎng)种(zhǒng)状(zhuàng)态的对比。

  本来平平常常的四个字,经词人的搭配组合,竟(jìng)显得如(rú)此色彩(cǎi)鲜(xiān)明(míng)、形(xíng)象(xiàng)生(shēng)动,这实(shí)在是语言运用(yòng)上(shàng)的一(yī)个创造。

  由这四个字(zì)生发联想,那“红瘦”正是表明春天(tiān)的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着(zhe)绿叶成荫的(de)盛夏的(de)即(jí)将(jiāng)来临。

  这种极富概括性的语言,又实在(zài)令人叹为观止。

   此词借宿酒醒后询问花事(shì)的描写,委婉地表(biǎo)达了作者(zhě)怜花惜花的心情,充分(fēn)体现出作者对大自然、对春天的(de)热爱,也流(liú)露了内心的苦闷。

  全(quán)词篇幅虽短(duǎn),但含蓄蕴藉,意味(wèi)深长,以景衬情,委曲(qū)精工,轻灵新(xīn)巧,对人物心理情绪的刻画栩(xǔ)栩如生(shēng),以(yǐ)对(duì)话推动(dòng)词意发(fā)展,跌宕起伏,极(jí)尽传神之妙(miào),显(xiǎn)示出作者深厚的(de)艺(yì)术功力。

   集评

   黄(huáng)蓼(liǎo)园《寥园(yuán)词选》:“一问极(jí)有(yǒu)情,答以‘依旧’,答得极淡。

  跌出(chū)‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又(yòu)妙在含蓄,短幅中藏无数曲折,自(zì)是圣(shèng)于词者。

  ”

   胡云(yún)翼(yì)《宋词选》:李(lǐ)清照在北宋颠覆之前的(de)词(cí)颇多饮酒、惜花之作,反(fǎn)映出她那种极其悠闲、风雅(yǎ)的生活情调。

  这(zhè)首词在(zài)写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出(chū)主人公惜花(huā)的心情,写(xiě)得那么传神。

  “绿肥红瘦”逗谨,用(yòng)语简炼,又很形象(xiàng)化。

   《唐宋(sòng)词百首(shǒu)详解》:这(zhè)首词用寥寥数语,委婉地表达(dá)了女主人惜花的心情,委婉、活泼(pō)、平易、精炼,极尽传神(shén)之睁液妙。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=