秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后(hòu)置句(jù)的(de)。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断(duàn)以及秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期(qī)句式(shì)结构等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断(duàn)
倒装句中的状语(yǔ)后(hòu)置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”im医学上是什么意思;'>im医学上是什么意思。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你(nǐ))。
氓(máng)im医学上是什么意思的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天(tiān)/在晚上(shàng)(名(míng)词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词作(zuò)动(dòng)词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪(fěi)来(lái)贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘(qiū)。
匪我愆期(qī),子无(wú)良媒(méi)。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过(guò)淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前(qián)置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的(de)婚期而不(bù)肯(kěn)嫁,是因为(wèi)你(nǐ)没有找好媒人。
请郎(láng)君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民(mín)间歌谣,以一个女子之口,率真(zhēn)地述说了(le)其(qí)情变经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写喊盯照(zhào),也为后人(rén)留下了当(dāng)时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还(hái)不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它已(yǐ)将女主人公的遭遇(yù)、命(mìng)运,比较真实地(dì)反映出(chū)来,抒(shū)情叙事融(róng)为一(yī)体(tǐ),时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初(chū)步具备中国式的叙事诗(shī)的某些(xiē)特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了