司马相如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和(hé)译文注(zhù)释,司马相如的(de)长门赋原文和(hé)译文(wén)是《长门赋》最早见于南朝梁萧统(tǒng)编著的《昭(zhāo)明文选》,据其序言,这(zhè)是汉代文学家司马(mǎ)相如(rú)受汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)失宠皇后陈阿(ā)娇的(de)百金重托而作(zuò)的一(yī)篇骚体赋的(de)。
关于司马相如的长门赋原文(wén)和译文(wén)注(zhù)释,司马相如(rú)的长门赋原文和译文以及司(sī)马相如(rú)的长(zhǎng)门(mén)赋原文和译文注释,司马相(xiāng)如的长门赋原文和译(yì)文(wén)及注(zhù)释,司马相如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文(wén)和译文,司马相如的(de)长(zhǎng)门赋全文,司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋字字(zì)珠(zhū)玑,富丽堂(táng)皇(huáng)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
司马相(xiāng)如(rú)的长门赋原文和译文注释,司马(mǎ)相如的长门赋(fù)原文和译文(wén)
《长门赋(fù)》最早见于南(nán)朝梁(liáng)萧统编著的《昭(zhāo)明文(wén)选》,据其序言,这是(shì)汉代(dài)文(wén)学家司马(mǎ)相(xiāng)如受汉武帝失(shī)宠皇后(hòu)陈(chén)阿(ā)娇的百金(jīn)重托(tuō)而作的(de)一篇骚体赋。作品以一(yī)个受到冷(lěng)遇的(de)嫔妃口吻写成:君主许(xǔ)诺朝往而(ér)暮来(lái),可是天色将晚,还不见幸临(lín)。
长(zhǎng)门赋原文孝(xiào)武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思(sī)。
闻蜀郡成都司马相如天(tiān)下工为文,奉黄金百斤,为相如(rú)、文君(jūn)取(qǔ)酒,因(yīn)于(yú)解悲愁之(zhī)辞。
而相如为文(wén)以悟主上,陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞曰(yuē):
夫(fū)何一佳人兮,步逍(xiāo)遥以自虞。
魂逾(yú)佚而(ér)不反兮,形枯槁而独居。
言我朝往而(ér)暮来(lái)兮(xī),饮食乐而(ér)忘人。
心慊移而(ér)不省故兮,交得意(yì)而相亲(qīn)。
伊予志之慢愚兮,怀(huái)贞悫之懽心。
愿赐(cì)问而自进兮(xī),得(dé)尚君之玉音。
奉(fèng)虚言而望诚兮(xī),期(qī)城南之离宫(gōng)。
修薄具(jù)而(ér)自设兮(xī),君(jūn)曾不肯(kěn)乎幸(xìng)临。
廓(kuò)独潜(qián)而专精兮(xī),天漂漂而(ér)疾风。
登(dēng)兰台而遥望兮,神(shén)怳怳而(ér)外淫。
浮云(yún)郁而四(sì)塞兮(xī),天窈窈而昼阴。
雷(léi)殷殷而响(xiǎng)起兮,声象君(jūn)之车音。
飘风回而起(qǐ)闺兮,举(jǔ)帷幄(wò)之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳(fāng)酷烈之訚(yín)訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠(cuì)胁翼而(ér)来萃(cuì)兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫(yī)而(ér)不舒(shū)兮,邪气(qì)壮(zhuàng)而攻(gōng)中。
下(xià)兰台而(ér)周览(lǎn)兮,步从容于(yú)深宫。
正殿块以造天兮,郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰(hóng)而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文(wén)杏以为梁(liáng)。
罗丰茸(rōng)之游树兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌(lú)兮,委参差以槺(kāng)梁。
时仿(fǎng)佛以(yǐ)物类(lèi)兮,象(xiàng)积石(shí)之将将。
五色(sè)炫(xuàn)以相曜兮(xī),烂耀耀(yào)而成光(guāng)。
致错石(shí)之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文章。
张罗绮(qǐ)之(zhī)幔帷兮(xī),垂楚组之(zhī)连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之(zhī)央(yāng)央。
白鹤噭(jiào)以(yǐ)哀(āi)号(hào)兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅独托(tuō)于空堂。
悬明(míng)月以自(zì)照兮,徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。
案(àn)流徵(zhēng)以却转兮,声幼妙而复扬(yáng)。
贯历览其(qí)中操兮,意慷慨(kǎi)而自卬(áng)。
左右(yòu)悲而垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒(shū)息悒而增(zēng)欷兮(xī),蹝履(lǚ)起而彷(páng)徨。
揄长(zhǎng)袂以自翳兮,数(shù)昔日之諐殃(yāng)。
无面目之可显兮,遂颓思而就床。
抟(tuán)芬若(ruò)以为(wèi)枕兮,席荃兰而茝(chǎi)香。
忽寝寐(mèi)而梦想兮,魄若君(jūn)之在旁(páng)。
惕寤觉而无见兮,魂迋迋若(ruò)有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星之行列兮(xī),毕昴(mǎo)出于东方。
望中庭之蔼(ǎi)蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不(bù)可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而(ér)复明(míng)。
妾人窃自悲兮(xī),究年(nián)岁而不(bù)敢(gǎn)忘。
长门赋白话译文什么地(dì)方的(de)美丽女子,玉(yù)步(bù)轻轻来临。
芳魂(hún)飘(piāo)散(sàn)不再(zài)聚,憔悴独自(zì)一(yī)身。
曾许我常(cháng)来(lái)看望,却为新欢而忘(wàng)故人(rén)。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美女相爱相(xiāng)亲。
我所做的是如何的(de)愚蠢,只为了博取郎君的欢心(xīn)。
愿赐给我机会(huì)容(róng)我(wǒ)哭诉(sù),愿郎君颁下回音。
明知是虚言仍然(rán)愿意相信那(nà)是(shì)诚(chéng)恳,期待着相会长门。
每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸(xìng)临。
走廊寂寞而(ér)冷(lěng)静,风(fēng)声(shēng)凛凛(lǐn)而晨寒相侵。
登上兰(lán)台(tái)遥望(wàng)郎君啊,精神恍惚如(rú)梦如魂。
浮云从四(sì)方涌至,长空骤变、天气骤阴。
一(yī)连串沉重(zhòng)的雷(léi)声,像郎君的车(chē)群(qún)。
风飒飒(sà)而起,吹动床帐帷巾(jīn)。
树林摇摇相(xiāng)接,传(chuán)来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴(hóu)长啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而(ér)降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千万感伤(shāng)不能(néng)平静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台(tái)更茫然,深宫(gōng)徘徊(huái),直至黄昏(hūn)。
雄伟的(de)宫殿(diàn)像上(shàng)苍的(de)神(shén)工,高耸(sǒng)着与天(tiān)堂为邻。
依东厢(xiāng)倍(bèi)加惆(chóu)怅,伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户和(hé)黄(huáng)金装(zhuāng)饰的宫殿,回声好像清脆钟(zhōng)响。
木兰木(mù)雕刻的椽,文杏木装(zhuāng)潢的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而(ér)堂皇(huáng)。
拱木华丽,参差不齐(qí)奋向上(shàng)苍。
模(mó)糊中生动的聚在一(yī)起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷(fēn)耀眼欲炫(xuàn),灿烂发(fā)出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔润(rùn)的像玳瑁背上的纹(wén)章(zhāng)。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩(gōu)向两旁。
深情的抚摸(mō)着玉柱,曲台紧傍(bàng)着未央(yāng)宫。
白(bái)鹤哀哀长鸣,孤单的困居(jū)在枯杨(yáng)。
又是绝(jué)望的长夜(yè),千种忧伤(shāng)都付与空堂(táng)。
只有天上的明(míng)月照着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶琴想弹(dàn)出(chū)别的曲调,这哀思难遣(qiǎn)地久天长(zhǎng)。
琴声转换(huàn)曲调,从(cóng)凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱与忠贞(zhēn),意(yì)慷慨而高昂(áng)。
宫女闻(wén)声(shēng)垂泪,泣声(shēng)织成一(yī)片凄(qī)凉。
含(hán)悲痛而唏嘘,已起身(shēn)却再彷徨(huáng)。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万(wàn)分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有面目再见(jiàn)人,颓然(rán)上床。
荃兰(lán)茝等做成的枕头席子,散发(fā)着以兰茝(chǎi)的草香。
忽然(rán)在(zài)梦(mèng)境中(zhōng)醒来,隐约又(yòu)躺在郎君(jūn)的身旁。
蓦(mò)然(rán)惊醒一切虚(xū)幻,魂惶惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而(ér)仍是(shì)午(wǔ)夜(yè),挣扎起独对月(yuè)光(guāng)。
看那星辰密密横(héng)亘穹(qióng)苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋(qiū)降(jiàng)下寒霜。
夜深深如(rú)年,郁郁心怀(huái),多少感伤。
再不能入睡(shuì)等(děng)待黎明,乍明复暗,是如此之(zhī)长(zhǎng)。
唯(wéi)有(yǒu)自悲(bēi)感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文与翻译
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁萧(xiāo)统编著的《昭明文选》,据(jù)其序言,这是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)失宠(chǒng)皇后(hòu)陈阿娇(jiāo)的百金重托(tuō)而作(zuò)的一(yī)篇(piān)骚(sāo)体赋。
以下(xià)就(jiù)是(shì)我分享《长门赋》原文(wén)与翻译,希望对大家有帮助!
《长门赋(fù)》原文
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷(mèn)悲(bēi)思。
闻(wén)蜀(shǔ)郡成都司马(mǎ)相如天下工(gōng)为文,奉黄(huáng)金百斤,为相如、文(wén)君(jūn)取酒,因于解悲(bēi)愁之(zhī)辞。
而相(xiāng)如(rú)为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一(yī)佳人兮,步(bù)逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而(ér)不反兮(xī)(,形枯槁而独居。
言我朝往而暮(mù)来兮,饮食(shí)乐而忘人。
心(xīn)慊移而不省故兮,交得(dé)意(yì)而(ér)相亲。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀(huái)贞(zhēn)悫之懽(huān)心。
愿赐问而自进兮,得尚(shàng)君之玉音(yīn)。
奉虚言而(ér)望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修薄具(jù)而自设兮,君曾不肯乎(hū)幸(xìng)临(lín)。
廓(kuò)独潜而专精兮(xī),天漂漂(piāo)而疾风。
登(dēng)兰台而遥望兮,神(shén)怳(huǎng)怳而外淫(yín)。
浮云(yún)郁而(ér)四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷(yīn)而(ér)响起兮,声象君之(zhī)车音。
飘风回而起闺兮(xī),举帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳酷(kù)烈之訚訚。
孔雀集(jí)而(ér)相(xiāng)存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼(yì)而来萃兮(xī),鸾(luán)凤(fèng)翔而(ér)北南。
心凭噫(yī)而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮(xī),步(bù)从容(róng)于(yú)深宫。
正殿(diàn)块以造天兮,郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于东厢兮(xī),观夫靡靡而(ér)无穷。
挤玉户(hù)以撼(hàn)金铺兮,声噌(cēng)吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼(lóu)梧(wú)而相撑。
施瑰(guī)木之欂栌兮,委参差以(yǐ)槺梁(liáng)。
时仿佛以物类兮,象积(jī)石之将将(jiāng)。
五色炫以相曜兮,烂(làn)耀耀而成光(guāng)。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁(mào)之文章。
张罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱楣以从容兮(xī),览曲台之央(yāng)央。
白鹤噭以哀号兮,孤(gū)雌跱于枯(kū)杨。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅独托于空(kōng)堂。
悬明(míng)月以自照兮(xī),徂清(qīng)夜于洞房(fáng)。
援雅琴(qín)以(yǐ)变调(diào)兮,奏愁思之不可长。
案流徵(zhēng)以却转(zhuǎn)兮,声幼(yòu)妙而(ér)复(fù)扬。
贯(guàn)历览(lǎn)其中(zhōng)操兮,意慷慨(kǎi)而(ér)自(zì)卬(áng)。
左(zuǒ)右悲而垂泪兮,涕流(liú)离而从横(héng)。
舒息(xī)悒(yì)而增欷兮(xī),蹝履起而彷徨(huáng)。
揄(yú)长(zhǎng)袂以自翳兮,数昔(xī)日之諐(qiān)殃。
无面目之可显(xiǎn)兮,遂颓思而(ér)就床。
抟芬若以为枕(zhěn)兮,席荃兰(lán)而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄(pò)若君之在旁(páng)。
惕寤觉而无见兮,魂迋(wàng)迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮(xī),起(qǐ)视月(yuè)之精光。
观众星之行列兮,毕昴出于(yú)早凳陆东方。
望(wàng)中(zhōng)庭(tíng)粗(cū)侍之蔼蔼(ǎi)兮,若季秋之(zhī)降(jiàng)霜。
夜(yè)曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒(huāng)亭(tíng)亭而复(fù)明。
妾人窃自悲(bēi)兮,究年(nián)岁(suì)而不敢忘。
《长门赋》翻(fān)译
什么地方的(de)美丽女子,玉(yù)步轻轻来临。
芳魂飘散不(bù)再聚,憔悴独(dú)自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却为新欢而(ér)忘(wàng)故人。
从此(cǐ)绝迹不再(zài)见(jiàn),跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做的是如何的愚(yú)蠢,只为了(le)博取郎(láng)君的欢(huān)心。
愿赐给我机(jī)会容我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回音。
明知是虚言仍然(rán)愿意相信(xìn)那是诚恳(kěn),期待着相会长门。
每天都把(bǎ)床铺整理(lǐ)好,郎君(jūn)却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而(ér)晨寒相侵(qīn)。
登上兰(lán)台遥望郎君啊,精神恍惚(hū)如梦如魂。
浮云(yún)从(cóng)四方(fāng)涌至,长空骤变、天气骤阴。
一连串沉重的雷(léi)声(shēng),像郎(láng)君(jūn)的车群。
风飒飒而起,吹(chuī)动(dòng)床帐(zhàng)帷巾(jīn)。
树林摇摇(yáo)相接,传来芳香阵阵(zhèn)。
孔雀纷(fēn)纷来朝,猿(yuán)猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林(lín)。
千万感伤不能平静(jìng),沉重积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊(huái),直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸(sǒng)着与天堂(táng)为邻。
依东厢倍(bèi)加惆(chóu)怅(chàng),伤心这繁华(huá)红尘。
玉雕的门户和黄金装饰的宫(gōng)殿,回声好像清脆钟响。
木兰木(mù)雕(diāo)刻的椽,文(wén)杏木装潢的梁。
豪华的浮(fú)雕(diāo),密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华(huá)丽,参差不(bù)齐奋(fèn)向上(shàng)苍。
模糊中生动的聚在一起,仿佛都在(zài)吐露(lù)芬芳(fāng)。
色(sè)彩(cǎi)缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦(wǎ),柔润(rùn)的(de)像玳瑁背上的(de)纹章。
床(chuáng)上的(de)帷幔常打开,玉(yù)带始(shǐ)终钩向两旁(páng)。
深情的.抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀(āi)哀长(zhǎng)鸣,孤(gū)单的困居在(zài)枯杨。
又是绝望(wàng)的长夜(yè),千(qiān)种(zhǒng)忧伤(shāng)都付与空堂。
只有(yǒu)天上的明月照着我,清清的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲(qū)调,这哀思难遣地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞扬。
包含着爱与忠贞,意慷慨(kǎi)而高(gāo)昂。
宫(gōng)女闻声垂(chuí)泪,泣声织成(chéng)一片凄凉。
含悲痛而(ér)唏(xī)嘘,已起身却(què)再彷(páng)徨。
举衣袖遮(zhē)住满脸(liǎn)的泪珠,万分懊(ào)悔(huǐ)昔(xī)日的张狂(kuáng)。
没有面目再见人(rén),颓然上床。
荃(quán)兰茝等(děng)做成的枕头席(xí)子,散发着(zhe)以兰茝(chǎi)的(de)草香。
忽然在梦境中醒(xǐng)来,隐约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂(hún)惶惶若所亡。
鸡(jī)已啼(tí)而仍是午夜,挣(zhēng)扎起独对月光(guāng)。
看那星(xīng)辰(chén)密密(mì)横亘穹苍,毕卯(mǎo)星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋(qiū)降下寒霜(shuāng)。
夜深深如(rú)年,郁郁心(xīn)怀(huái),多(duō)少感伤。
再(zài)不能入睡等待(dài)黎明,乍明复暗,是如(rú)此之长。
唯有(yǒu)自悲(bēi)感伤,年(nián)年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释(shì)
(1)长门,指(zhǐ)长门(mén)宫,汉(hàn)代(dài)长安别宫之一,在长(zhǎng)安(ān)城(chéng)南。
(2)孝(xiào)武皇(huáng)帝:指(zhǐ)汉(hàn)武帝刘彻(chè)。
陈皇后(hòu):名阿(ā)娇,是汉武(wǔ)帝姑母之女。
武(wǔ)帝(dì)为太子时(shí)娶(qǔ)为妃(fēi),继位后立为皇后。
擅宠十余年,失宠后(hòu)退(tuì)居(jū)长(zhǎng)门(mén)宫。
(3)时得幸:经常受到(dào)宠(chǒng)爱。
(4)工(gōng)为(wèi)文(wén):擅长写文章(zhāng)。
工,擅长。
(5)文君(jūn):即(jí)卓文君。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于:为。
此(cǐ)句(jù)说让相如作(zuò)解悲愁(chóu)的辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了这篇《长门(mén)赋》。
(8)“夫何”句:这是怎(zěn)样(yàng)的一个佳人啊(a)。
夫(fū),发语辞。
(9)逍遥(yáo):缓(huǎn)步行走的样子。
按:先秦(qín)两汉(hàn)诗文里(lǐ)有两(liǎng)种不同的逍遥,一种是(shì)自(zì)由(yóu)自在步伐轻快的逍(xiāo)遥,如庄子(zi)的(de)逍遥游(yóu),一种是忧思愁闷步(bù)伐缓慢的(de)逍遥(yáo),如这(zhè)里的陈(chén)皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失(shī)散。
佚(dié),散失(shī)。
反:同(tóng)“返”。
(11)言我:指(zhǐ)武帝。
忘人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引郑玄曰:“慊,绝(jué)也。
”慊移:断绝往来(lái),移情别(bié)处。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武帝的(de)心已决绝别(bié)移,忘记了(le)故人。
(13)得意:指称心如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予(yǔ):指(zhǐ)陈皇后。
慢(màn)愚(yú):迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què)(què):忠诚笃厚。
懽:同(tóng)“欢”。
此句指自以(yǐ)为欢爱靠得住。
(16)赐问:指蒙(méng)武帝的垂问。
自进(jìn):前去(qù)进见。
(17)“得(dé)尚”句(jù):谓侍奉于(yú)武帝左右(yòu),聆听(tīng)其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言(yán):指得到一(yī)句虚假的承诺(nuò)。
望诚:当作是真实。
意思是知(zhī)道是虚言,但是当作真(zhēn)的信,表明陈皇(huáng)后(hòu)的痴心。
(19)“期城南”句(jù):在城南离宫(gōng)中盼望(wàng)着他。
离宫,帝王在正宫(gōng)之外(wài)所用(yòng)的宫室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲薄(báo)的肴馔(zhuàn)饮(yǐn)食,自谦的话。
(21)曾:表语气(qì)的副词,乃,竟。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓(kuò):空阔。
独潜:独自深居。
专(zhuān)精:用(yòng)心专一,指一心一意想念皇帝。
(23)漂漂(piāo):同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美(měi)丽的台(tái)榭。
(25)怳(huǎng)怳:同“恍(huǎng)恍”,心神(shén)不定的样(yàng)子。
外淫(yín):指走神。
淫(yín):浸(jìn)润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌云密(mì)布的(de)样子。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的样(yàng)子。
(28)殷(yīn)殷:雷声沉重的样子。
这两句是说(shuō)在阴霾的(de)天气里,因为盼(pàn)君之情(qíng)切(qiè)、思君之情(qíng)深,以至于简直要把(bǎ)雷声误(wù)作是(shì)君车来的声(shēng)音了(le)。
(29)起:开(kāi)。
闺:宫(gōng)中小门。
(30)帷幄:帷帐(zhàng)。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相(xiāng)纷(fēn):重叠。
(32)芳:指香(xiāng)气。
訚訚(yín)(yín):中(zhōng)正、和悦,形容香气(qì)浓烈。
(33)存:《文选(xuǎn)》李(lǐ)善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠(cuì):鸟名。
胁翼(yì):收敛翅膀(bǎng)。
萃:集。
(36)鸾(luán)凤:指鸾(luán)鸟和凤凰。
翔而北南:飞到北又飞到(dào)南。
用鸟的自由相(xiāng)会(huì)来反(fǎn)衬人物的(de)心情。
(37)凭(píng):气满。
噫:叹(tàn)气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从容:犹(yóu)开(kāi)首之“步(bù)逍(xiāo)遥”。
(40)块(kuài):屹立的样(yàng)子。
造天(tiān):及(jí)天(tiān)。
造:到,达。
(41)郁:形(xíng)容(róng)宫殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二(èr)句:谓(wèi)有时在(zài)东厢各处徘徊游观(guān),观览(lǎn)华丽纤美的(de)景(jǐng)物(wù)。
间:间或,有时。
徙倚:徘徊。
靡靡(mí):纤美(měi)。
(43)“挤(jǐ)玉户”二(èr)句:谓挤开殿(diàn)门(mén)弄响金属的门饰,发出像(xiàng)钟一样的声音。
挤:用身(shēn)体接触(chù)排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟(zhōng)声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为(wèi)即银杏树。
以上二句(jù)形(xíng)容建筑材料的华美。
(46)“罗丰茸”二句(jù):谓梁上的柱子交(jiāo)错支撑。
罗:集(jí)。
丰茸(róng):繁饰的样(yàng)子。
游树:浮柱,指(zhǐ)屋梁上的(de)短柱。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰(guī)奇之木做(zuò)成斗拱以(yǐ)承屋栋,房间非常空阔(kuò)。
瑰木(mù):瑰奇之(zhī)木(mù)。
欂(bó)栌(bólú):指(zhǐ)斗(dòu)拱。
斗拱是(shì)我(wǒ)国木结(jié)构建(jiàn)筑中柱(zhù)与梁之(zhī)间(jiān)的支承构件,主要由拱(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的(de)方斗(dòu)形(xíng)垫木)纵横交(jiāo)错,层层相(xiāng)叠(dié)而(ér)成,可使(shǐ)屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横交错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛”二句:经(jīng)常拿不(bù)定这些宫殿拿(ná)什么来(lái)比类呢,就好像(xiàng)那积(jī)石(shí)山一样高(gāo)峻。
积(jī)石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的样(yàng)子。
(49)炫(xuàn):形(xíng)容词,明亮(liàng)。
曜:动(dòng)词,照(zhào)耀。
(50)耀(yào)耀(yào):光明闪亮的样子。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文(wén)章:花纹。
(52)罗绮(qǐ):有花纹的丝织品。
幔:帐(zhàng)幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里是(shì)用来系幔帷(wéi)。
楚(chǔ)组,楚所产者有名(míng)。
连纲:指连结幔(màn)帷(wéi)的绳带。
(54)抚(fǔ):摸。
柱楣(méi):柱子(zi)和(hé)门楣。
(55)曲台:宫殿(diàn)名,李(lǐ)善注说是在未央宫东面。
央央:广大(dà)的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣(míng)。
(57)孤雌:失(shī)偶(ǒu)的(de)雌(cí)鸟(niǎo)。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝:望(wàng)不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬(xuán)明月”二(èr)句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往(wǎng),这里指经历(lì)。
(61)“援雅(yǎ)琴”二句:是说拿出好琴却弹(dàn)不出正(zhèng)调(diào),抒发愁思但知道这不能维持长久。
(62)流:这里指(zhǐ)转调(diào)。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹(dàn)奏(zòu)。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音轻细(xì)。
(63)贯:连(lián)贯,贯(guàn)通(tōng)。
这句是(shì)说将这些琴曲连贯起来可以(yǐ)看出我(wǒ)内心的情操。
卬(áng)(áng):昂扬。
自卬:自我激励。
(64)左右(yòu):指周围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展(zhǎn),吐。
息悒(yì):叹息忧闷。
欷:哭后(hòu)的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回(huí)想。
(qiān)殃:过失和(hé)罪过(guò)。
諐,同“愆(qiān)”。
(69)“无面目”二句:是(shì)说自己无(wú)面(miàn)目见人,只(zhǐ)好满怀愁思上床休息(xī)。
(70)抟(tuán):团拢。
芬(fēn)若(ruò):香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草(cǎo)为席(xí)。
(72)魄:魂(hún)魄,指梦(mèng)境。
若(ruò)君之在(zài)旁(páng):就像君在我身旁。
(73)惕寤:指突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋(wàng)迋(kuāng):恐惧的(de)样子(zi)。
若有亡:若有所失。
(75)愁予:使我愁(chóu)。
(76)月之精光(guāng):即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本属西(xī)方七宿,《文选(xuǎn)》李善注谓(wèi)五六(liù)月间(jiān)(指旧历(lì))出于东方(fāng)。
(78)蔼蔼:月(yuè)光微弱的样(yàng)子。
季秋(qiū):深秋。
降霜:后(hòu)人诗歌谓月光如霜所本。
(79)曼曼:同“漫漫(màn)”,言(yán)其漫长(zhǎng)。
若(ruò)岁:像是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历(lì)。
不可再更:过去的(de)日子不可重(zhòng)新经(jīng)历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫立的样(yàng)子。
是说夜不(bù)成(chéng)寐,伫立以(yǐ)待(dài)天明。
(82)荒:将明而(ér)微暗(àn)的样子。
亭亭:久远(yuǎn)的样(yàng)子。
是说天亮(liàng)从远(yuǎn)处(chù)开始。
(83)妾人:自称(chēng)之辞。
(84)究:终。
不(bù)敢忘:不敢忘君。
司(sī)马(mǎ)相如的(de)长(zhǎng)门赋原文和译文(wén)注(zhù)释,司马相如的长门赋原文(wén)和译文是《长(zhǎng)门赋》最早见(jiàn)于南朝梁萧统编(biān)著的《昭明文选》,据其序(xù)言,这是汉代文(wén)学家司马(mǎ)相(xiāng)如(rú)受汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇(jiāo)的百金重托而作的一篇骚体赋(fù)的。
关于司马相如的长门赋原(yuán)文和(hé)译文注释,司马相如(rú)的长门赋原文和译文以(yǐ)及(jí)司马相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文(wén)注释,司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原文和译文及注释,司马相如的(de)长门赋(fù)原文和(hé)译文,司马(mǎ)相如(rú)的长门赋全文,司马(mǎ)相如(rú)的长门赋字(zì)字珠玑,富丽堂皇等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
司马相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文注释,司(sī)马相如(rú)的长门(mén)赋原文和译(yì)文
《长门赋》最早见(jiàn)于南朝梁萧统编著的《昭明(míng)文选》,据其序言,这(zhè)是汉代文(wén)学家司马相如(rú)受汉武帝失宠皇后陈(chén)阿(ā)娇的百金重托而作的一篇骚体赋。作品以一个受到冷遇的(de)嫔妃口吻写成:君主许诺朝往而暮(mù)来,可是天色将晚,还不见幸临。
长门赋原文孝武(wǔ)皇(huáng)帝(dì)陈(chén)皇后(hòu),时(shí)得幸,颇妒。
别在(zài)长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡(jùn)成都司马相(xiāng)如天下工(gōng)为文,奉(fèng)黄(huáng)金百斤,为相如、文君取(qǔ)酒,因(yīn)于(yú)解(jiě)悲(bēi)愁之辞(cí)。
而相如为文以悟(wù)主上,陈皇后复得亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何一(yī)佳(jiā)人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而不(bù)反(fǎn)兮(xī),形枯槁而独(dú)居。
言我朝往而(ér)暮(mù)来(lái)兮,饮食乐而忘人(rén)。
心慊移而不(bù)省故兮,交得意而相亲。
伊(yī)予志之慢愚兮(xī),怀贞悫之懽(huān)心。
愿赐问而自进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮(xī),期(qī)城南之离宫。
修(xiū)薄具(jù)而(ér)自设(shè)兮(xī),君曾(céng)不肯乎幸临。
廓独潜(qián)而专精兮,天(tiān)漂漂(piāo)而疾风。
登(dēng)兰(lán)台而(ér)遥(yáo)望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而(ér)四塞兮(xī),天窈窈而昼阴。
雷殷殷(yīn)而响起兮,声象(xiàng)君(jūn)之(zhī)车音(yīn)。
飘风回而(ér)起闺兮,举帷幄之襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮,芳(fāng)酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀集而相(xiāng)存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭(píng)噫而不(bù)舒兮,邪(xié)气(qì)壮而(ér)攻中(zhōng)。
下(xià)兰台而周览兮,步(bù)从容于(yú)深宫。
正(zhèng)殿块以造(zào)天(tiān)兮,郁并(bìng)起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚(yǐ)于东厢兮(xī),观夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰而似钟音。
刻(kè)木兰以(yǐ)为榱兮,饰(shì)文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼(lóu)梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛(fú)以(yǐ)物(wù)类兮,象(xiàng)积石之将将。
五色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀(yào)耀(yào)而成光。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗绮之幔帷(wéi)兮,垂楚组(zǔ)之连纲(gāng)。
抚柱楣(méi)以从容兮,览曲(qū)台之央央(yāng)。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托于空(kōng)堂(táng)。
悬明月以自(zì)照兮,徂(cú)清夜于洞房。
援雅琴以(yǐ)变调(diào)兮,奏愁思之(zhī)不可长。
案流徵以却转兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯(guàn)历览其中操兮,意慷(kāng)慨而(ér)自卬。
左右悲而垂泪兮(xī),涕流离而从横。
舒息悒而(ér)增欷兮(xī),蹝履(lǚ)起而彷徨。
揄长袂以(yǐ)自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无(wú)面目之可显兮(xī),遂颓思而就床。
抟芬若(ruò)以为枕(zhěn)兮,席(xí)荃兰(lán)而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄(pò)若君之在旁。
惕寤觉而无见兮(xī),魂(hún)迋迋若有(yǒu)亡。
众鸡(jī)鸣而愁予兮(xī),起视月之精光。
观众(zhòng)星之行列兮,毕昴出于(yú)东方。
望(wàng)中庭之蔼蔼兮,若季秋之(zhī)降霜。
夜曼曼其若岁(suì)兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃(qiè)自悲(bēi)兮(xī),究(jiū)年岁而不敢忘。
长门赋白话译(yì)文什(shén)么地方的(de)美(měi)丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临。
芳(fāng)魂飘散不再聚,憔悴独(dú)自一身。
曾许(xǔ)我(wǒ)常来看望,却(què)为新欢而忘故人。
从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲(qīn)。
我所做的是如何的愚蠢,只为(wèi)了博取(qǔ)郎(láng)君的欢心。
愿(yuàn)赐(cì)给我机会(huì)容我哭(kū)诉,愿(yuàn)郎君颁下回音(yīn)。
明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长(zhǎng)门(mén)。
每天(tiān)都把床铺整理好(hǎo),郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相(xiāng)侵。
登上兰台遥望郎君啊(a),精神恍(huǎng)惚如梦(mèng)如魂。
浮云从四方(fāng)涌至(zhì),长空骤变(biàn)、天(tiān)气骤阴。
一连串沉(chén)重(zhòng)的雷声,像郎君的(de)车群。
风飒飒而起,吹动床帐(zhàng)帷巾(jīn)。
树(shù)林摇摇相(xiāng)接(jiē),传来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸(xiào)而哀(āi)吟(yín)。
翡翠翅膀相连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能(néng)平静,沉(chén)重积压在(zài)心(xīn)。
下兰台更茫然,深宫(gōng)徘徊,直(zhí)至黄(huáng)昏(hūn)。
雄伟的宫殿像上苍的神工(gōng),高耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢倍加惆(chóu)怅,伤(shāng)心这繁华红(hóng)尘(chén)。
玉雕的门户和黄金(jīn)装饰(shì)的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文杏(xìng)木装潢(huáng)的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而(ér)堂皇。
拱木华丽,参(cān)差不齐(qí)奋向上苍。
模糊中(zhōng)生动的聚在一起,仿佛都在吐(tǔ)露芬芳。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出(chū)奇光。
宝石刻就的砖(zhuān)瓦,柔润的(de)像玳(dài)瑁(mào)背(bèi)上的纹章。
床上(shàng)的帷幔常打开,玉带始终钩向(xiàng)两旁。
深情的抚摸着(zhe)玉柱(zhù),曲台紧(jǐn)傍着(zhe)未央宫。
白(bái)鹤哀哀长鸣,孤(gū)单的(de)困居在(zài)枯杨。
又是绝望的长夜,千种(zhǒng)忧伤都付与空堂。
只有天上的明月照(zhào)着我(wǒ),清清的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶(yáo)琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这哀思难遣(qiǎn)地久(jiǔ)天中国欠别国钱吗长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞扬。
包含着爱与忠贞,意慷慨而(ér)高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪(lèi),泣声织成一片(piàn)凄凉。
含悲痛(tòng)而唏(xī)嘘,已起身却再彷(páng)徨(huáng)。
举衣(yī)袖遮住满脸的(de)泪(lèi)珠(zhū),万分懊悔昔(xī)日的(de)张狂。
没有面目(mù)再见人(rén),颓然上床。
荃兰茝等做(zuò)成的枕头(tóu)席子,散发着以兰茝的(de)草香。
忽然(rán)在梦(mèng)境(jìng)中醒来(lái),隐约又躺(tǎng)在郎君的身(shēn)旁。
蓦然惊(jīng)醒(xǐng)一切(qiè)虚幻,魂惶惶若所(suǒ)亡。
鸡已(yǐ)啼而仍是午夜(yè),挣(zhēng)扎起独对月光。
看那星辰(chén)密密横亘(gèn)穹(qióng)苍,毕卯星已移(yí)在东(dōng)方。
庭院(yuàn)中月光如水,像深秋降(jiàng)下寒霜。
夜深深如年,郁(yù)郁(yù)心怀(huái),多少感伤(shāng)。
再不能入睡等待(dài)黎明,乍明复暗,是如此之(zhī)长。
唯有自悲(bēi)感伤,年年(nián)岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文与翻译
《长(zhǎng)门(mén)赋》最早见(jiàn)于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文(wén)学(xué)家司马相(xiāng)如受(shòu)汉武(wǔ)帝失宠皇后陈阿娇(jiāo)的(de)百金重托而作(zuò)的一篇骚体赋。
以下就是我分(fēn)享(xiǎng)《长门赋(fù)》原文与翻译,希望对(duì)大家有(yǒu)帮助(zhù)!
《长门赋》原(yuán)文
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻(wén)蜀郡(jùn)成都(dōu)司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如(rú)、文君取酒,因于(yú)解(jiě)悲(bēi)愁之辞。
而相如为(wèi)文以悟主上,陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥(yáo)以自虞。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而独居。
言(yán)我(wǒ)朝往(wǎng)而暮(mù)来兮(xī),饮食乐而忘(wàng)人。
心慊移而不省故兮,交得意而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚兮,怀(huái)贞(zhēn)悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言而(ér)望诚兮,期城南(nán)之离(lí)宫。
修(xiū)薄具而(ér)自(zì)设兮,君曾不(bù)肯乎幸临。
廓独潜而专精(jīng)兮(xī),天漂漂而疾风。
登兰台而遥(yáo)望兮,神怳怳而外淫(yín)。
浮云郁(yù)而(ér)四塞兮,天窈(yǎo)窈而(ér)昼阴。
雷(léi)殷殷而响起兮(xī),声象君之车音。
飘(piāo)风(fēng)回(huí)而起闺兮,举(jǔ)帷幄之襜襜(chān)。
桂树(shù)交(jiāo)而(ér)相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔(kǒng)雀集而相存兮,玄猨啸而(ér)长吟(yín)。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫而不舒兮(xī),邪(xié)气壮而攻中。
下兰台而(ér)周览兮,步从(cóng)容(róng)于(yú)深宫。
正(zhèng)殿块(kuài)以造(zào)天兮,郁(yù)并起(qǐ)而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢兮,观夫(fū)靡(mí)靡(mí)而(ér)无穷。
挤玉(yù)户以撼金(jīn)铺兮,声噌(cēng)吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗(luó)丰茸之游树兮(xī),离(lí)楼梧而相(xiāng)撑。
施瑰木之欂栌(lú)兮,委参差以槺(kāng)梁。
时仿佛(fú)以物类兮,象积石之将将。
五色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而成光。
致错(cuò)石之瓴甓(pì)兮(xī),象瑇瑁之文(wén)章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱(zhù)楣以从容(róng)兮,览曲台(tái)之央(yāng)央(yāng)。
白(bái)鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌跱于(yú)枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托(tuō)于空(kōng)堂(táng)。
悬明月以(yǐ)自照兮,徂清夜于洞房。
援雅琴以变调兮(xī),奏愁思之(zhī)不可长。
案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览(lǎn)其(qí)中(zhōng)操兮(xī),意慷慨而自(zì)卬。
左右(yòu)悲而中国欠别国钱吗垂泪兮,涕流离而(ér)从横。
舒息悒而(ér)增欷(xī)兮,蹝履起而彷(páng)徨(huáng)。
揄(yú)长(zhǎng)袂(mèi)以自翳兮(xī),数昔日之(zhī)諐殃(yāng)。
无面目之可显兮,遂颓思而(ér)就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄(pò)若(ruò)君(jūn)之在旁。
惕寤觉而无见兮(xī),魂迋迋(wàng)若有(yǒu)亡。
众鸡(jī)鸣而(ér)愁予兮,起视月之精光。
观(guān)众星之行(xíng)列兮,毕昴出于早凳陆东(dōng)方(fāng)。
望中庭粗侍之蔼(ǎi)蔼兮,若季(jì)秋(qiū)之降霜(shuāng)。
夜曼曼其若岁兮,怀(huái)郁郁其不(bù)可(kě)再更。
澹偃蹇(jiǎn)而待(dài)曙兮,荒亭亭(tíng)而复明。
妾(qiè)人窃自(zì)悲兮,究年(nián)岁而不(bù)敢忘。
《长(zhǎng)门赋》翻译
什么地方的美(měi)丽女子,玉(yù)步轻轻来(lái)临。
芳魂飘(piāo)散不再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾许(xǔ)我(wǒ)常来看望(wàng),却为新欢(huān)而忘(wàng)故人。
从此绝迹不再见,跟(gēn)别的美(měi)女陆顷相爱相亲。
我所做(zuò)的是如何(hé)的愚蠢,只(zhǐ)为(wèi)了博取郎君的欢心(xīn)。
愿赐给我机会(huì)容我(wǒ)哭诉(sù),愿郎君颁(bān)下回音。
明知是(shì)虚(xū)言(yán)仍然愿意相信那是诚恳,期(qī)待着相会长门。
每天都(dōu)把床铺整(zhěng)理好(hǎo),郎君却不肯幸临。
走(zǒu)廊寂寞而冷静,风(fēng)声凛(lǐn)凛(lǐn)而(ér)晨(chén)寒相侵。
登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。
浮云从四方(fāng)涌至,长空骤变、天气骤(zhòu)阴。
一连串沉重的雷声(shēng),像(xiàng)郎君的(de)车群。
风飒(sà)飒(sà)而起,吹动床帐帷巾(jīn)。
树林(lín)摇摇相(xiāng)接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长(zhǎng)啸而(ér)哀(āi)吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林(lín)。
千万感伤不能(néng)平静,沉重积压在(zài)心。
下(xià)兰台(tái)更茫然,深宫徘徊,直(zhí)至黄昏。
雄(xióng)伟的(de)宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸着与(yǔ)天堂为邻。
依东厢(xiāng)倍加(jiā)惆怅,伤心这(zhè)繁华(huá)红尘。
玉雕的(de)门户和黄金装(zhuāng)饰(shì)的宫殿,回(huí)声好像清脆钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽(chuán),文(wén)杏木装潢的梁。
豪华(huá)的浮(fú)雕,密丛丛而(ér)堂皇。
拱木(mù)华丽(lì),参差不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中生动的聚(jù)在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色(sè)彩缤(bīn)纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻就的(de)砖瓦,柔润的像玳(dài)瑁(mào)背上的(de)纹章(zhāng)。
床上的帷幔常(cháng)打开,玉带始终钩向两旁。
深(shēn)情的.抚(fǔ)摸(mō)着玉(yù)柱,曲台(tái)紧傍(bàng)着(zhe)未央(yāng)宫。
白(bái)鹤哀哀(āi)长鸣,孤单(dān)的困居在枯杨(yáng)。
又是绝望的长(zhǎng)夜,千种忧伤都付(fù)与空堂。
只有天上的明月照(zhào)着我(wǒ),清(qīng)清的夜,紧(jǐn)逼(bī)洞房。
抱瑶琴(qín)想(xiǎng)弹(dàn)出别的曲调,这(zhè)哀(āi)思难(nán)遣地久(jiǔ)天长。
琴声转(zhuǎn)换曲调,从(cóng)凄恻渐渐而(ér)飞(fēi)扬。
包含着爱与忠贞,意慷(kāng)慨而(ér)高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声织成一片凄(qī)凉。
含悲痛而唏(xī)嘘,已(yǐ)起身却再(zài)彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪珠,万分懊(ào)悔昔日的张狂。
没有面(miàn)目再见(jiàn)人,颓(tuí)然(rán)上床(chuáng)。
荃兰茝等做(zuò)成的(de)枕(zhěn)头席子(zi),散(sàn)发着以兰(lán)茝的草香。
忽然在梦境中(zhōng)醒来,隐约又躺在(zài)郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊(jīng)醒一(yī)切(qiè)虚(xū)幻,魂惶(huáng)惶若所(suǒ)亡(wáng)。
鸡已啼而仍是午夜(yè),挣扎起(qǐ)独(dú)对月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋(qiū)降下(xià)寒霜(shuāng)。
夜深深如年,郁郁(yù)心(xīn)怀,多少(shǎo)感伤。
再不能入睡等待黎明,乍(zhà)明(míng)复(fù)暗,是如此之长(zhǎng)。
唯有自(zì)悲感伤,年(nián)年岁岁,永不(bù)相忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长门,指长门宫,汉代长安别宫之一,在长安城南(nán)。
(2)孝武皇帝(dì):指汉武(wǔ)帝(dì)刘彻。
陈皇后(hòu):名阿娇(jiāo),是汉武帝(dì)姑母之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后立(lì)为(wèi)皇后(hòu)。
擅宠(chǒng)十余年,失宠(chǒng)后退居长门宫。
(3)时得幸(xìng):经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长写文章。
工(gōng),擅长。
(5)文君:即卓文(wén)君。
取酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说让相如作解悲愁的(de)辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了这篇《长(zhǎng)门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎(zěn)样的一个佳(jiā)人啊(a)。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行(xíng)走的样子。
按:先秦两汉诗文里有两种不同的逍遥,一种是自由自在步(bù)伐轻(qīng)快的逍遥(yáo),如(rú)庄子的逍遥游,一种是忧思愁闷(mèn)步(bù)伐缓慢(màn)的逍遥(yáo),如这里的陈(chén)皇后。
虞(yú)(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人(rén):指(zhǐ)陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选》李善注引郑(zhèng)玄(xuán)曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来(lái),移情别处。
省(xǐng)故:念旧(jiù)。
此句指武帝的(de)心已决(jué)绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称(chēng)心如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发语(yǔ)词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠(zhōng)诚笃厚。
懽:同“欢”。
此句指(zhǐ)自以为欢爱(ài)靠得住。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的(de)垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚(shàng)”句:谓侍奉于武(wǔ)帝左右,聆听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得(dé)到(dào)一句虚(xū)假的承诺。
望诚:当作是(shì)真(zhēn)实。
意思(sī)是知道(dào)是虚言,但是当作真的信,表(biǎo)明(míng)陈皇后的(de)痴心。
(19)“期(qī)城南(nán)”句:在城南(nán)离宫中盼望着他。
离宫(gōng),帝王在正宫(gōng)之外所(suǒ)用的宫(gōng)室(shì),这里指长(zhǎng)门宫。
(20)修(xiū):置(zhì)办,整治(zhì)。
薄具:指(zhǐ)菲薄的肴馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表(biǎo)语气的(de)副词,乃,竟(jìng)。
幸(xìng)临:光降(jiàng)。
(22)廓(kuò):空(kōng)阔。
独潜:独自深居。
专(zhuān)精:用心(xīn)专一(yī),指(zhǐ)一心一意想念皇帝。
(23)漂漂(piāo):同“飘飘”。
(24)兰台(tái):美丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心(xīn)神不定的样(yàng)子(zi)。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积。
四(sì)塞(sè):乌云密(mì)布的样子。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的(de)样子。
(28)殷殷:雷声沉重的样子。
这两句(jù)是说在(zài)阴霾的天气里(lǐ),因为盼(pàn)君之情(qíng)切、思君之情深(shēn),以至于简直要把雷声误作是君车来的声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小门(mén)。
(30)帷幄(wò):帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交:交错(cuò)。
相纷:重(zhòng)叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文选》李善注引《说(shuō)文》曰:“存,恤(xù)问也。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名。
胁翼:收(shōu)敛(liǎn)翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和(hé)凤凰(huáng)。
翔而北南(nán):飞(fēi)到北(běi)又飞到南。
用鸟的自由相会(huì)来反衬人(rén)物的心情。
(37)凭:气(qì)满(mǎn)。
噫(yī):叹气。
(38)壮:盛(shèng)。
攻中:攻心(xīn)。
(39)步从容:犹开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立(lì)的样(yàng)子。
造(zào)天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿(diàn)雄伟、壮大。
穹(qióng)崇(chóng):高大的样子。
(42)“间徙倚(yǐ)”二句:谓有时在(zài)东厢各(gè)处徘徊游观,观览华丽(lì)纤美的(de)景物。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤开殿门弄响(xiǎng)金属的门饰,发出像钟一样的声音。
挤:用身(shēn)体接触排挤。
撼:动(dòng)。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树。
以上二句形(xíng)容建筑材料的华美(měi)。
(46)“罗(luó)丰茸(rōng)”二句:谓(wèi)梁上(shàng)的柱子交错支撑。
罗(luó):集。
丰茸(róng):繁(fán)饰的样(yàng)子。
游树(shù):浮(fú)柱,指屋梁上(shàng)的短(duǎn)柱。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋(wū)梁上的斜柱。
(47)“施(shī)瑰(guī)木”二句:谓用(yòng)瑰奇之木(mù)做成斗拱以承屋栋,房(fáng)间非常空阔。
瑰木:瑰奇之(zhī)木(mù)。
欂栌(lú)(bólú):指斗拱。
斗(dòu)拱是我国木结构建(jiàn)筑中柱与梁之间的(de)支承构件,主要由拱(弓形肘木)和(hé)斗(拱与拱之(zhī)间的方斗(dòu)形(xíng)垫木)纵横(héng)交错,层层相叠而成,可使屋檐逐层外伸。
委:堆(duī)积。
参差(chà):指斗、拱纵横交错(cuò)、层(céng)层(céng)相叠的样子。
槺(kāng):同“口(kǒu)”,空虚的样子(zi)。
(48)“时(shí)仿佛”二句(jù):经(jīng)常拿不定这些宫殿拿什么来比类呢,就好(hǎo)像那积(jī)石山一(yī)样高峻。
积石(shí):指积(jī)石山。
将将(qiāng),高峻的样(yàng)子(zi)。
(49)炫(xuàn):形(xíng)容词,明亮。
曜:动(dòng)词,照耀(yào)。
(50)耀(yào)耀:光明(míng)闪亮(liàng)的(de)样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致(zhì),密也”。
错石(shí):铺(pù)设各种(zhǒng)石(shí)块。
瓴甓(pì)(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文(wén)章:花纹。
(52)罗(luó)绮:有花纹的(de)丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐(zhàng)子。
(53)组:绶(shòu)带,这里是用(yòng)来系幔帷(wéi)。
楚组,楚所产者(zhě)有名(míng)。
连(lián)纲(gāng):指连结幔(màn)帷的(de)绳(shéng)带。
(54)抚:摸。
柱(zhù)楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫(gōng)殿名,李(lǐ)善注说是(shì)在未(wèi)央宫东(dōng)面。
央(yāng)央:广大(dà)的样子。
(56)噭(jiào):鸟(niǎo)鸣。
(57)孤雌:失偶的(de)雌鸟。
跱(zhì):同“峙”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅(chàng):愁怅(chàng),悲(bēi)伤(shāng)。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照,以衬孤独(dú)。
徂(cú):往,这里指经(jīng)历。
(61)“援雅琴”二句:是说拿出(chū)好琴却弹不出正调,抒(shū)发愁思但知(zhī)道(dào)这(zhè)不能维持长(zhǎng)久。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调。
徵(zhǐ):徵调(diào)式。
案:同“按”,指弹奏(zòu)。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声(shēng)音(yīn)轻细(xì)。
(63)贯(guàn):连贯(guàn),贯通。
这句是说将这些琴曲连贯(guàn)起来可以(yǐ)看出我内心的情操。
卬(áng)(áng):昂扬。
自卬:自我激励。
(64)左右:指周围的人。
涕:眼泪。
流(liú)离:流泪的(de)样子。
从(cóng)横(héng):同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹息忧闷。
欷(xī):哭后的(de)余声(shēng),抽泣声。
(66)蹝(xǐ)(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú)(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳:遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回想。
(qiān)殃:过(guò)失和罪过。
諐,同(tóng)“愆”。
(69)“无(wú)面目”二句:是(shì)说自己无(wú)面目见(jiàn)人,只好满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香(xiāng)草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若(ruò)君之在旁:就像君在我身(shēn)旁(páng)。
(73)惕寤(wù):指突(tū)然惊醒。
惕(tì):心(xīn)惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐(kǒng)惧的样子。
若有亡:若有(yǒu)所失。
(75)愁予(yǔ):使我愁(chóu)。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名(míng),本属西方七(qī)宿,《文选》李善注谓五六月(yuè)间(指旧历)出于东(dōng)方。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子。
季秋(qiū):深秋。
降霜:后人诗歌谓(wèi)月光如霜所本(běn)。
(79)曼(màn)曼(màn):同(tóng)“漫漫”,言其漫长。
若(ruò)岁:像是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁(yù)结不散。
更(gèng):历。
不可再更(gèng):过(guò)去的日子(zi)不可重新经历。
(81)澹(dàn):摇(yáo)动。
偃(yǎn)蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是说夜不(bù)成寐,伫立以(yǐ)待天明。
(82)荒:将(jiāng)明而微暗的样子(zi)。
亭(tíng)亭:久远的样子(zi)。
是说天亮(liàng)从远(yuǎn)处(chù)开始(shǐ)。
(83)妾人:自(zì)称之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不敢忘:不(bù)敢(gǎn)忘君(jūn)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国欠别国钱吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了