于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生(shēng)意(yì)的,为人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。
关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪不责(zé)盗于令仪的(de)性格(gé)特点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译
于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。
一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。
于令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。
”问他(tā)需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及衣服了(le)。
”令仪按照他要求的数(shù)目给了他。
小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。
”留到天亮才打(dǎ)发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民(mín)。
乡(xiāng)里的人(rén)们(men),都称道(dào)于令仪是名善士。
于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他(tā)们于(yú)家是曹南一带的(de)名门望族。
于令仪不责盗(dào)原文曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳(ěr)。
”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。
”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。
既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓曰:“尔(乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么ěr)贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘(jí)。
”留之,至明使(shǐ)去。
盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族(zú)。
于令仪不责盗翻译
魏国(guó)有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非(fēi)常富足(zú)。
有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发(fā)现(xiàn)原(yuán)来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。
于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错(cuò)事(shì),有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令(lìng)仪再问他(tā)想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。
”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么
小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。
于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。
”那小(xiǎo)偷(tōu)深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于成了善良(liáng)的人(rén)。
邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。
扩展资料
《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋(sòng)代:王(wáng)辟之(zhī)
曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。
”如其欲与之。
既(jì)去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘(jí)。
留之,至明使(shǐ)去(qù)。
"盗(dào)大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了