屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语是屈打成招的(de)屈(qū)意思是冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什(shén)么类(lèi)型的短语以及屈打成招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么(me)什么意思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语,屈打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字词(cí)翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉。严(yán)刑拷(kǎo)打迫使无罪(zuì)的人委屈地冤枉(wǎng)认东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗罪。
屈打成招(zhāo)出自(zì)元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到宫中,三推六问(wèn),屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无(wú)罪的(de)人冤枉受刑(xíng),被迫招认。
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打自(zì)招、铁案如(rú)山。
屈打成招(zhāo)原文典故(gù):刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承卖(mài)于打鼓(gǔ)者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一(yī)露形声(shēng),故(gù)不知(zhī)有我,今则(zé)实不能(néng)忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣(yǐ)。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免(miǎn)有(yǒu)此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠(jū)狱未尝以(yǐ)刑求。
译(yì)文:刘(liú)拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就(jiù)严刑拷打(dǎ)小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷了)卖(mài)给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小(xiǎo)女奴(nú)那(nà)打鼓人的衣着(zhe)长(zhǎng)相(xiāng),去找了(le)半天(tiān)都没有找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷(kǎo)问这个女奴。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上有(yǒu)人轻声咳(ké)嗽了(le)一下说:“我在你(nǐ)家(jiā)住了(le)四十年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因此你(nǐ)不知道有我,今天(tiān)我实在(zài)是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时(shí),错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那(nà)个(gè)声音提醒(xǐng)的去(qù)找,果然找到了,然而小女(nǚ)奴此(cǐ)时已(yǐ)经被(bèi)打得体无完(wán)肤了。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终生(shēng)愧疚(jiù)后(hòu)悔(huǐ),常常对(duì)自己说:“时时(shí)难免有(yǒu)这种事,怎么能处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他(tā)当官二十多(duō)年,审(shěn)理案子(zi)从来没有刑讯(xùn)逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑(xíng),被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第(dì)三(sān)折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 屈打成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也(yě)不屈从以(yǐ)大(dà)义拒敌,宁死不屈让团(tuán)物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操(cāo)不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二(èr)十九日的广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓语、宾语、状(东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗zhuàng)语;含贬义(yì)
常用程(chéng)度: 常用(yòng)成语(yǔ)
感情.色(sè)彩: 中性(xìng)成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打(dǎ)不(bù)过招认
读音注意(yì): 招,不能读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了