司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文是司(sī)马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人,所以大(dà)家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地(dì)读书(shū),一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。
关于司马光好学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原文以(yǐ)及司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译阅读答案,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原文,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及答案等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司马光好学文言文翻译及原(yuán)文
司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却(què))独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不忘(wàng)。
《司马光好学》翻(fān)译(yì)司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了(le),就去(qù)玩耍休(xiū)息;
(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么(xīn)刻苦地(dì)读书,一直到能够背的(de)烂熟于(yú)心为(wèi)止。
(因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和(hé)背(bèi)诵过的书(shū),就能终身(shēn)不忘。
司(sī)马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书不能不(bù)背诵,当你在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的(de)时候,吟(yín)咏(yǒng)读过的(de)文章,想想它的意思,收获就会(huì)非常大! ”
《司马(mǎ)光好学》原(yuán)文司马温公幼(yòu)时,患记问不(bù)若人(rén)。
群居(jū)讲习(xí),众兄弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝(jué)编,迨(dài)能倍诵乃止。
用力(lì)多者收功(gōng)远(yuǎn),其(qí)所精(jīng)诵,乃终身(shēn)不忘也。
温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。
或在马上,或中夜不(bù)寝时(shí),咏其文,思其义(yì),所得多(duō)矣。
”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)
《司(sī)马光好学》文言(yán)文翻译及注(zhù)释是(shì)什么(me)
一(yī)、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学》文言文翻(fān)译
司(sī)马光幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人。
大家在一起(qǐ)学习讨论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息。
司马(mǎ)光却独(dú)自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为(wèi)止。
下工夫多(duō)的人往往收获就大(dà),司(sī)马光所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的文章,就能够终生不(bù)忘。
司马光曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时(shí)在骑马赶路(lù)的时(shí)候,有时(shí)在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟诵学过(guò)的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非(fēi)常大(dà)。
”辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么
二(èr)、《司(sī)马光好学》注释
司马温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为(wèi)温国公。
患:担心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等到(dào)。
倍诵:背(bèi)诵。
倍(bèi),同“背”。
尝:曾(céng)经。
或:有(yǒu)时(shí)。
中夜:半夜(yè)。
司马光的其他故事(shì)
1、制警枕(zhěn)
司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个(gè)枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。
头枕在这样一(yī)块圆(yuán)木头上(shàng),进人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子(zi)只(zhǐ)要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。
惊醒后的司马光立即起(qǐ)床,继续握(wò)笔写书。
2、卖马(mǎ)
司马(mǎ)光(guāng)在年老的时(shí)候(hòu),日子过得比较紧(jǐn)。
有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩(fēn)咐一位老(lǎo)兵嫌(xián)旦把他相伴多(duō)年(nián)的(de)坐(zuò)骑——一匹老马牵到(dào)市场上(shàng)卖掉。
老兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要(yào)据实告诉(sù)人家。
”
老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能理解他对(duì)人(rén)诚(chéng)实(shí)的用心。
司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚(chéng),芹唯(wéi)扰这在一(yī)般人看来,简直是不可思议的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了