一对璧人还是一双璧人呢(ne),一对璧人什(shén)么(me)意(yì)思(sī)是(shì)正确的是(shì):“一(yī)对(duì)璧人”,形容一(yī)对(duì)男女(nǚ)十分般(bān)配(pèi)的(de)。
关于(yú)一对璧人还是一(yī)双(shuāng)璧(bì)人呢,一对(duì)璧人(rén)什么意思以及一(yī)对璧人还是一双(shuāng)璧人(rén)呢,一对璧人还是一双璧人好,一对璧人什么意(yì)思,一对璧人下一句,一(yī)对璧人儿啥意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
一对璧人还是一双璧人呢,一对璧(bì)人什(shén)么意(yì)思
正确的(de)是:“一对(duì)璧人”,形容一(yī)对男女十(shí)分(fēn)般配(pèi)。
“璧(bì)人”的意(yì)思是(shì):1、犹玉人,称赞仪容美好的(de)人。
2、指美(měi)人。
3、随(suí)着时代的发(fā)展,璧人引申为一对男女十分般(bān)配(pèi)。
出处:1、唐·徐皓《晦日宴高(gāo)氏(shì)林亭》诗:“门多金埒骑(qí),路引璧(bì)人车(chē)。
”2、《孽海花》第四回:“公坊名(míng)场失意,也该(gāi)有个钟情的璧人,来弥(mí)补他的缺陷。
”一对(duì)璧人(rén)造句:1、老(lǎo)太君见(jiàn)他们(men)小(xiǎo)两口宛如一对璧人,又见了玄孙(sūn),这(zhè)才转悲为(wèi)喜。
2、身旁(páng)又还站(zhàn)了一个(gè)他,真真(zhēn)是一(yī)对璧人,佳偶天成。
3、杨(yáng)朝刚来(lái)到(dào)大厅,发现里面(miàn)除了黄祖龙(lóng),还(hái)有一对年轻男女,男的丰神俊朗(lǎng),女的光彩(cǎi)照人,当真是天造地设的一(yī)对璧人。
4、年方十六,至今未有(yǒu)婚约,和(hé)裹儿郡主年纪(jì)相仿,倒是天生(shēng)地设的(de)一(yī)对(duì)璧人(rén)。
"一对璧人"是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思?
一对璧人:形容一对男女十分般(bān)配。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉(yù)人(rén),称赞仪容美好(hǎo)的人(rén)。
也可指美人。
引证:南(nán)朝刘(liú)义庆《世说(shuō)新(xīn)语·容止》:“卫玠从豫章(zhāng)至下(xià)都,人(rén)久闻其(qí)名,观者如(rú)堵墙。
玠先有羸疾,体不堪劳(láo),遂成病而(ér)死。
时人谓看(kàn)杀卫玠源(yuán)兆。
”南朝梁刘孝标注引《卫玠别传》:“玠在群伍之中实有异人之(zhī)望(wàng)。
龆龀(chè不尽人意是什么意思n)时,武(wǔ)子常(cháng)与(yǔ)乘白羊车(chē)于洛(luò)阳市上。
举市咸曰:谁家璧人?玠、武(wǔ)子(zi)甥也,于是(shì)家门(mén)州党(dǎng)号为璧(bì)人。
”
翻译:卫(wèi)玠从(cóng)豫章(zhāng)来到建(jiàn)康,人们(men)久闻(wén)他的(de)大名,纷纷前不尽人意是什么意思来(lái)埋携(xié)观看,围观的人像墙一(yī)样堵得水(shuǐ)泄不通(tōng)。
卫玠(jiè)早(zǎo)就体弱多病,经不住劳(láo)累,最终酿(niàng)成大(dà)病身(shēn)亡,当时人们说卫玠是被人(rén)看死的(de)。
南朝梁(liáng)刘孝标注引《卫玠别传》说:“卫玠向来有别于常人。
卫(wèi)玠(jiè)童(tóng)年时,武子曾和他乘着(zhe)白羊车行(xíng)驶(shǐ)于洛阳街市上。
满街的人都问(wèn):这(zhè)个白璧一样的(de)孩(hái)子是谁家的?卫玠是武(wǔ)子的(de)外甥,于是家雹液租族乡里(lǐ)都称(chēng)卫玠为璧人。
扩展资(zī)料
近义(yì)词
1、郎才(cái)女貌(mào)
读音:láng cái nǚ mào。
解释(shì):男的有才气(qì),女的有(yǒu)美貌。
形容男(nán)女双方很(hěn)相配。
引证:元代关汉卿《望(wàng)乡亭(tín不尽人意是什么意思g)》第一(yī)折:“您两口子正是郎才女貌(mào),天(tiān)然配合。
”
例句:鸳鸯蝴(hú)蝶派小说多描写才子佳人、郎才(cái)女貌(mào)的(de)故事(shì),内容大体雷同。
2、天造地设
读音:tiān zào dì shè。
解释(shì):指事物自(zì)然形成,合乎理想,不必再加人工。
引证:宋·赵(zhào)佶(徽(huī)宗)《艮岳记》:“真天(tiān)造地(dì)设,神谋化力,非(fēi)人力所(suǒ)能为者。
”
翻译:真(zhēn)是(shì)合乎理想,不必再加人工,乃是神仙的(de)计谋,造化之力(lì),不是一般人力所(suǒ)能(néng)达到的(de)。
例(lì)句:这块石头(tóu)简(jiǎn)直是(shì)个天造地设(shè)的望台,在(zài)这(zhè)里安个(gè)岗哨再(zài)合(hé)适也(yě)没有(yǒu)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了