成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应(yīng)词(cí)是什么意思,hungry对应(yīng)词(cí)是什么意思是对应词指与之(zhī)相对应(yīng)、意思相关(guān)的词语的。

  关(guān)于英语对应词是什么(me)意思(sī),hungry对应词是什么意思以及英语(yǔ)对应词是什么意思,boy的对应词是什(shén)么(me)意思,hungry对应词是什么意(yì)思(sī),go对应词是什么(me)意思,morning对应词是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

英(yīng)语(yǔ)对(duì)应词是什么意思,hungry对应(yīng)词是(shì)什么意思

  对(duì)应词指(zhǐ)与(yǔ)之相对应(yīng)、意思相关(guān)的词语。

  指不(bù)同语言间可以对译的词。

  如:英语的friend可(kě)用汉语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋(péng)友”也(yě)可用英语的friend来译。

  有的意义(yì)完全(quán)对等,是对等(děng)词。

对应词(cí)是什么意思

  指不同语言间可以对译(yì)的(de)词。

  如英(yīng)语的(de)friend可(kě)用汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的“朋友”也(yě)可用英语的friend来译。

  有的意义完全对等,是(shì)对等词。

  有(yǒu)的是(shì)以某(司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文mǒu)个或某些意义形成对应(yīng),其他意(yì)义(yì)并不对应,即两(liǎng)个词的意义(yì)多少(shǎo)不对等。

  对(duì)应词,是(shì)具有性(xìng)别、方向、左右等相对但不对立的(de)性(xìng)质,是(shì)能构成一对的词,不是(shì)中文的反义(yì)词。

  比如父母、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下(xià)面(miàn)是对(duì)应(yīng)词(cí)例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从(cóng)字(zì)面意思(sī)来看,表示“对应词”的单词(cí)是equivalent或(huò)counterpart,两个或几个等(děng)同(tóng)可用作替(tì)代物(wù)的(de)东西或作用、性质等相(xiāng)当的(de)事物,具有性别、方向、左右等相对但(dàn)不对立的性(xìng)质,是能(néng)构(gòu)成(chéng)一对的词,不是(shì)中文(wén)的反义词。

  如(rú):

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个词在英(yīng)语中没(méi)有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对应词的字。

“hungry”的对应词是什(shén)么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的(de)方块们 ; 饥饿的图(tú)形 ; 饥(jī)饿的方块

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明阳山的(de)饿(è)鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天(tiān)伦(lún)

  2、ful司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文0000; line-height: 24px;'>司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文l

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的(de),完整的;满的,充满的(de);丰富的;完美的;丰满的;详(xiáng)尽的

  adv. 十分,非(fēi)常;完全地(dì);整整(zhěng)

  vt. 把烂巧衣服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原(yuán)装配(pèi)件 ; 一掏球棒 ; 全组(zǔ)

  full milk 全脂(zhī)牛(niú)奶 ; 全乳

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  full的用法

  full的(de)基本(běn)意思是(shì)“满,充满”,指容器或空(kōng)间(jiān)不能再装(zhuāng)下某物或人,也可表(biǎo)示“吃饱(bǎo)了”。

  full引申可表示“完全,全部(bù)”。

  full作“满的”解(jiě)时(shí)是绝对意义(yì)的形容词,不用(yòng)于比较等级。

  但作(zuò)“完(wán)整的”解时可用于比较等级。

  full用作(zuò)形(xíng)容(róng)词(cí)时在句中作定语或表语。

  full of的意思是“充满…的(de)”弯(wān)誉,在句中作表语或后置定(dìng)语(yǔ)。

  full to表(biǎo)示(shì)“到…程(chéng)度”, to是介词,其(qí)后(hòu)接名词或动名(míng)词。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=