成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

王菲是什么星座,王菲是什么星座的人

王菲是什么星座,王菲是什么星座的人 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一(yī)妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年(nián)了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,王菲是什么星座,王菲是什么星座的人使其成(chéng)为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自(zì)称(chēng)“十(shí)二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是(shì)天下无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思匡国(guó)安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)王菲是什么星座,王菲是什么星座的人译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没(méi)有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的(de)话,了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 王菲是什么星座,王菲是什么星座的人

评论

5+2=