远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文(wén王宝强学历,王宝强不是84年的吗):子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与君(jūn)子(zi)之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)键帆(fān)小人(rén)为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。王宝强学历,王宝强不是84年的吗p>
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现(xiàn)代受到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社会(huì)和(hé)文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的(de)心理(lǐ)塑(sù)造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话对(duì)象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意(yì)思:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文(wén)化背景差(chà)异巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了