成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受

走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批(pī)判精(jīng)神(shén)。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然耶(y走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受é)?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他(tā)只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受),去(qù)妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏(jiàn),新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十(shí)多(duō)次,自称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受xiē)年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无(wú)事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受

评论

5+2=