across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用(yòng)法是(shì)它(tā)们二者的主要区别在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法以及(jí)across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
across 和 cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和用(yòng)法
它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合(hé)有(yǒu)所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。across和cross这两个词都(dōu)是表示“横(héng)越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一个(gè)字母,所(suǒ)以很(hěn)容易混淆(xiáo)。
cross1.作动(dòng)词(cí)用(yòng)穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主要区(qū)别(bié)在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不(bù)同:across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词(cí)。
across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写(xiě)上仅差(chà)一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用
穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交(jiāo); 错过。
主要(yào)表(biǎo)示(shì)在物(wù)体表面上(shàng)横穿(chuān)。
如(rú)横过(guò)马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没(méi)注意看,负有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作名词时,有十字架(j洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害ià);
十字形饰物;
画十(shí)字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦(kǔ)难等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的(de)词的某些词(cí)义和用法是值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字(zì洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害)路”或(huò)“十字路口”的意思(sī),它(tā)的前面(miàn)可以(yǐ)用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目(mù)”的意(yì)思,专指同一书刊中前(qián)后(hòu)互相参阅(yuè)的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照的互见条目(mù)用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在(zài)中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停(tíng)下(xià)。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一(yī)边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表(biǎo)示方向(xiàng)洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害)横越, 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿越; 从(cóng)…的另一面[边(biān)];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从(cóng)这(zhè)一(yī)边到另一边;
在(zài)对(duì)面, 向对(duì)面(miàn);
跨度;
成十字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城(chéng)横跨中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词(cí)连用表示“穿过(guò),越(yuè)过,横穿”的意思。
与cross基本同义(yì),也(yě)是(shì)表示从物(wù)体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会发(fā)现邮局(jú)就在你(nǐ)的左边。
cross和across区别和用法是(shì)什么?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或副词(cí),表示一个穿越动作时(shí)要与(yǔ)一个实义动词连用(yòng)。
cross用(yòng)作动(dòng)词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用作(zuò)名词时的意(yì)思(sī)是(shì)“十字形(xíng)”,转化为(wèi)动词后(hòu)可表(biǎo)示“画十字,划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也(yě)可用作及物动(dòng)词。
用作及物动词时,接名词(cí)或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵(líng)岁指某(mǒu)些(xiē)基督(dū)徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后(hòu),意(yì)为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示(shì)状态,意为运睁“成十字形(xíng)交叉状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同(tóng)
across:14世(shì)纪进入英语(yǔ),直接源自古法语的an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处(chù)于跨(kuà)越的位(wèi)置。
cross:直(zhí)接源(yuán)自古英(yīng)语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意(yì)为高而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了