远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么(大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗me)意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之(zhī)则不逊(xùn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指(zhǐ)所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的(de)身边(biān)人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗与键(jiàn)帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的(de)夫(fū)人南子,也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话(huà),在主张男(nán)女平权的现代受(shòu)到了很(hěn)多(duō)抨击(jī),被认为是(shì)歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定(dìng)性的(de)作(zuò)用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指(大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思(sī):相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权(quán)的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会(huì)和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和(hé)文化背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了