生乎吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻译(yì)成(chéng)现(xiàn)代汉语是这句(jù)话的意思为生(shēng)在我前面,他懂得(dé)道(dào)理本来就早(zǎo)于我的。
关于生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式(shì),生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译成现代汉语(yǔ)以及生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译句(jù)式,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语,生乎吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾的翻译,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾吾从(cóng)而师之的意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译成现代汉语
这句话的意思为生在我前面,他懂(dǒng)得道理(lǐ)本(běn)来就早于我(wǒ)。出自韩愈的(de)《师说(shuō)》,本文中,小编(biān)整理了这篇文言文的(de)相关知识,快来看看(kàn)吧!
《师说》创(chuàng)作背景(jǐng)《师说》大约是作者于贞元十(shí)七年至十八(bā)年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子(zi)监四门(mén)博士时(shí)所(suǒ)作(zuò)。
作者到国子监上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏制(zhì)弊端(duān)重重,当时的上层社会,看(kàn)不起教书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求师(shī),又(桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号yòu)“羞于为师(shī)”的观念。
作(zuò)者借用(yòng)回(huí)答(dá)李(lǐ)蟠的提(tí)问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们(men)在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。
《师说》作者简介《师说(shuō)》大约是作者于贞元十七年至十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在(zài)京任国子监四门博(bó)士时所(suǒ)作。
作者到国子监上任(rèn)后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败(bài),吏(lì)制(zhì)弊端重重,当时的(de)上层社(shè)会,看(kàn)不起(qǐ)教书之人。
在士大夫(fū)阶(jiē)层(céng)中(zhōng)存在着(zhe)既不愿求师(shī),又“羞于为(wèi)师”的(de)观念(niàn)。
作者借用(yòng)回答李蟠的提(tí)问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们(men)在“求师(shī)”和(hé)“为(wèi)师”上的模(mó)糊认识(shí)。
生乎桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号吾前其闻(wén)道也固先乎吾是什(shén)么句式
“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两(liǎng)处介宾结构状语后置。
1、生乎吾(wú)前:在(zài)我之前(qián)出生。
将“带郑(zhèng)乎(hū)吾(wú)前(在我(wǒ)之前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是(shì)文(wén)言(yán)文常见的“状语余行局后置”。
2、先乎吾:比(bǐ)我早。
同样是将(jiāng)“乎吾(比我)”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的(de)后(hòu)面。
文言文的状语并(bìng)不(bù)是一定(dìng)要后(hòu)置的,但是,有一种状语必(bì)定后置,那就是介宾结构作状语。
我们知道(dào),状语(yǔ)是用(yòng)来修(xiū)饰、限制(zhì)谓语动词或形容(róng)词的,表示(shì)谓语中(zhōng)心词的状态(tài)、方式、时(shí)间、处所(suǒ)或程度。
表示状态、程(chéng)度时,一般不(bù)需要用介词(cí)“介(jiè)入”某个(gè)对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。
但(dàn)表示方式、时间、处所时,往往需要用(yòng)介词来(lái)引入对象,如“在哪里”、“于哪天(tiān)”、“用什么(me)”。
其(qí)中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是介词(cí)引入的对(duì)象(xiàng),属于介(jiè)词的(de)宾语(yǔ)。
竖(shù)让这样的结构叫(jiào)“介宾结构”。
文言文凡(fán)是介宾结构都要放在谓语中心(xīn)词的后面。
如(rú)“在市场上买的”,表(biǎo)述为(wèi)“购于市”;“用道理劝说他”,表(biǎo)述为“晓(xiǎo)之以理”。
乎,作介词时(shí),意(yì)义(yì)相当于:于、在。
其实,现代汉(hàn)语也有(yǒu)状(zhuàng)语后置的情况,例如问题中的(de)例子(zi),也(yě)可(kě)以说成“生在我之前”;“早于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了