成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或(huò)是急(jí)于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

 对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么 疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇(fù)人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是(shì)天(tiān)下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到(dào)他的(de)前妻和(hé)前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

评论

5+2=