无(wú)异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴(kě)不(bù)符合使用资源理念的(de)。关于无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止渴能(néng)到达意图吗(ma),饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理(lǐ)等(děng)问题,农商网将(jiāng)为你收拾(shí)以下的日子(zi)常识(shí):
饮鸠止渴是(shì)寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事(shì)的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于希(xī)腊《伊索(suǒ)寓言(yán)·生金蛋的鸡(jī)》。
故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相(xiāng)同。这(zhè)个故事(shì)的涵义是(shì)贪心眼前的优点而不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴(kě)”由(yóu)此(cǐ)引申出来。
无异(yì)于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴(kě)不符合使用资源理念。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发展,因而不符(fú)合合(hé)理使(shǐ)用资源(yuán)理念。
合理使用资源理念应该是物尽其(qí)用,是指(zhǐ)根据不同资源的特色发挥其最大的(de)使(shǐ)用(yòng)价值。
饮鸠(jiū奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗)止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le),比(bǐ)方贪(tān)心眼(yǎn)前的优点而不管长远利益。
该成语(yǔ)为连动(dòng)式结(jié)构(gòu),含(hán)贬义,在(zài)句中(zhōng)一般作谓(wèi)语、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动(dòng)名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了