岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的(de)翻译英(yīng)文是岂(qǐ)汝先人志邪意思是这(zhè)难(nán)道是你死去(qù)的(de)父(fù)亲的心意吗的。
关于岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是什(shén)么(me),岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译英(yīng)文以及岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译现代文,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译英文,岂汝先人志邪的翻译的岂(qǐ)是什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)的翻(fān)译的岂等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
岂汝(rǔ)为什么复兴号很少人买先(xi为什么复兴号很少人买ān)人(rén)志(zhì)邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的(de)翻译英(yīng)文
岂汝先(xiān)人(rén)志邪意思(sī)是这难道是你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗。
此句出自文言文(wén)《碎金(jīn)鱼》:“汝父(fù)教汝以忠孝辅(fǔ)国家,今汝不务(wù)行仁化而专一夫(fū)之(zhī)伎,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了(le)宋代陈尧咨驻守(shǒu)荆南的故事(shì)。
《宋史》是(shì)二十四史之一,收录于《四库全(quán)书》。
于元末至(zhì)正三年(nián)(1343年(nián))由丞相(xiāng)脱脱和(hé)阿(ā)鲁图先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译是什么?
岂汝先人志邪意(yì)思难道是你(nǐ)死(sǐ)去的父亲的心意吗(ma)。
出(chū)自《碎金鱼(yú)》一文,作者(zhě)是(shì)脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文(wén):陈尧咨善射(shè),百发百中,世以(yǐ)为神,常自号(hào)曰(yuē)“小由基”。
及守荆(jīng)南回(huí),其母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有(yǒu)何(hé)异政?”尧咨云:“荆(jīng)南当要冲,日有(yǒu)宴(yàn)集,尧咨每以弓(gōng)矢(shǐ)为乐,坐(zuò)客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁(rén)化而专(zhuān)一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志邪(xié)?”杖之,碎其(qí)金鱼。
译文:陈晓咨擅(shàn)长(zhǎng)于射箭,百发(fā)百中,世人把他(tā)当(dāng)作(zuò)神射手,(并态芹陈晓咨)常(cháng)闭(bì)悉常自(zì)称为(wèi)“小(xiǎo)由基”。
等到驻守荆(jīng)南回到家中,他(tā)的母亲(qīn)冯夫人问(wèn)他:“你(nǐ)掌管郡务有什么新(xīn)政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲,白(bái)天有宴会,每次我用射箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐的人没有不叹服(fú)的。
”
他的母(mǔ)亲说:“你的父亲教你要(yào)以(yǐ)忠孝来报效国家,而今你(nǐ)不(bù)致于施(shī)行仁化之政却专注于(yú)个人的(de)射(shè)箭技艺(yì),难(nán)道(dào)是你死去的父亲的心意吗(ma)?”。
用棒子打他,摔碎(suì)了他的金鱼配饰。
故(gù)事人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平(píng)三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟(sǒu),为宋太(tài)宗端拱二年(nián)(989年(nián))状元(yuán)。
两人(rén)为(wèi)中国(guó)科(kē)举(jǔ)史上(shàng)的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈(chén)尧咨工书法,尤善(shàn)隶(lì)书(shū)。
其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官(guān)衔(xián),赐谥号(hào)"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了