成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或(huò)事困(kùn)扰的。

  关(guān)于(yú)祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常(cháng)积于忽(hū)微(wēi)而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译的而,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的(de)翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也(yě),数(shù)十伶人(rén)困之,而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普天(tiān)下的豪杰,都(dōu)不能跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到他(tā)衰(shuāi)败的时(shí)候,几十个伶人围困他,就(jiù)自己丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被天下人(rén)讥笑。

  可见(jiàn)祸患常常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的(de)人或事困扰,难道只有(yǒu)宠(chǒng)爱伶人才(cái)会这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是宋(sòng)代(dài)文(wén)学家欧阳修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过程的(de)具体分(fēn)析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国(guó),逸(yì)豫可(kě)以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而(ér)取决于(yú)“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王(wáng)朝(cháo)执政者(zhě)要吸(xī)取历史教训(xùn),居安(ān)思(sī)危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转(zhuǎn为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹)衰、骤(zhòu)兴骤(zhòu)亡的过程(chéng),以史实具体(tǐ)论证主旨。

  具(jù)体写(xiě)法(fǎ)上,采用先(xiān)扬后抑和(hé)对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意(yì)气之盛,再叹(tàn)其(qí)失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴与亡(wáng)、盛(shèng)与衰前(qián)后(hòu)对照,强烈感(gǎn)人,最(zuì)后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染力很(hěn)强,成为(wèi)历来(lái)传诵的(de)佳(jiā)作。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

评论

5+2=