成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说

斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是(shì)本(běn)文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释以及文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文(wén)及(jí)翻译古文(wén)岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独(dú)可(kě)耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以(yǐ)不得(dé)禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意(yì)做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一(yī)起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗(cū)麻(má)布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不(bù)怕(pà)麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间(jiān)有内外之别(bié),长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫(jiào)做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让给别人(rén)是容(róng)易的(de),为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言(yán)来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不(bù)过不(bù)用(yòng)在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子(zi)的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做(zuò),便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古(gǔ)神(shén)农氏“教(jiào)民(mín)农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民(mín)并(bìng)耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉(hàn)间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派(pài)的(de)忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还(hái)意识到(dào)市(shì)场(chǎng)货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物(wù)价(jià)方面有较(jiào)深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到(dào)的农(nóng)家思想(xiǎng)见(jiàn)解和(hé)实践活动(dòng),对后(hòu)世的农业社会(huì)和农业(yè)思想模式产生了(le)巨(jù)大的(de)影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人(rén);治于人(rén)者(zhě)食人,治(zhì)人者(zhě)食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的(de)埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到(dào)治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算(suàn)是伤害(hài)了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末(mò)治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人(rén)的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的(de)人被人(rén)统治(zhì);被人(rén)统(tǒng)治的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县(xiàn)西(xī)南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前372年(nián)到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名(míng)哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出(chū)民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说

评论

5+2=