成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂(zá)诗古诗(shī)的意思及诗意解释(shì),己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意是什么(me)是《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集的。

  关于己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意解释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及(jí)诗意是什(shén)么(me)以及己(jǐ)亥杂诗古诗的意(yì)思及诗(shī)意解释,己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意翻译,己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思及诗意是什(shén)么,己亥杂诗(shī)的古诗词意(yì)思,己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗的诗意是(shì)什么等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

己亥杂诗古诗的(de)意思及诗意解释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及(jí)诗意是什(shén)么

  《己亥杂诗》是清代诗人(rén)龚自珍创作的(de)一(yī)组诗(shī)集。

  本诗(shī)是一组自叙诗,写了平生出处、著(zhù)述(shù)、交游(yóu)等(děng),题(tí)材(cái)极为广(guǎng)泛。

  龚自(zì)珍所作诗(shī)文,提倡“更(gèng)法”“改革”,批评清王朝的腐(fǔ)败(bài),洋(yáng)溢着爱国热情。

《己亥(hài)杂(zá)诗》翻(fān)译(yì)

  浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

  落红(hóng)不是无情(qíng)物(wù),化作(zuò)春(chūn)泥(ní)更护(hù)花。

  译文:

  离(lí)别京都的愁思(sī)浩如(rú)水波(bō)向着日落西斜(xié)的远处(chù)延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

  从枝(zhī)头上掉下(xià)来的落花不是无(wú)情(qíng)之物(wù),即使(shǐ)化作春泥,也甘愿培育美丽的春花(huā)成(chéng)长。

诗意(yì)

  这(zhè)是一首出色的政治诗。

  全诗(shī)层(céng)次(cì)清晰,共分三个层次:第一层,写了万马(mǎ)齐(qí)喑,朝野噤声的死气沉(chén)沉的(de)现实社会。

  第二层,作者指出了要改(gǎi)变这种沉(chén)闷,腐(fǔ)朽的(de)现状(zhuàng),就必须依靠(kào)风雷激荡般的巨大力量(liàng)。

  暗喻必须经历(lì)波澜壮(zhuàng)阔的社会变革才(cái)能使(shǐ)中国变得(dé)生(shēng)机勃勃。

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  第三层,作者认为这样的力(lì)量来源于(yú)人材,而(ér)朝廷所应该做(zuò)的就(jiù)是(shì)破格荐(jiàn)用(y陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译òng)人(rén)材,只有(yǒu)这样,中国才(cái)有希望。

  诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天(tiān)公”这样的具(jù)有壮伟特征的主(zhǔ)观意(yì)象,寓意深刻,气势(shì)磅(bàng)礴。

赏析

  这首诗写出了诗人离京的感受。

  虽然载着“浩荡(dàng)离愁”,却表示仍(réng)然要(yào)为(wèi)国为(wèi)民尽自己最后一份心力。

  诗(shī)的(de)前(qián)两(liǎng)句抒情叙事(shì),在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概(gài)。

  诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志(zhì),在形象的比(bǐ)喻中,自然而(ér)然地融入议论。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=