humor和(hé)humour的区(qū)杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介别(bié),humour和humours的(de)区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼(pīn)音的(de)。
关于humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别(bié)以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别,humour和humours的区别,humor与humorous的区(qū)别,humourous和humour等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介"text-align: center;">
humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式(shì)拼音。网(wǎng)络,媒体世界中,美式拼法较为普遍(biàn)。
课本上固然支(zhī)持传统的英式拼法(fǎ)。
二者之间(jiān)的意思没有区别。
humor主要用作为名词,动词,用作名(míng)词译为“幽(yōu)默,诙(huī)谐;
心情”,用作动(dòng)词(cí)译(yì)为“迎合,迁(qiān)就(jiù);
顺(shùn)应(yīng)”。
humour主要用作为名词、动词(cí),作名词时(shí)译为“幽默(等(děng)于(yú)humor);
诙谐(xié)”,作动词时译为“迁就(jiù);
使满足(zú)”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌(yàn)他那种低级的(de)幽默(mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过(guò)来追加上:热情、幽(yōu)默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达他们的想法(fǎ),而把这发(fā)泄出来的(de)唯一有效途(tú)径(jìng),就是(shì)通(tōng)过政治幽默。
<杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介h3>英语问题(tí):humor与humour humorous与(yǔ)humouroushumor=humour 名(míng)词(cí)让腔 幽默 一个英租(zū)槐(huái)式(shì)一个(gè)美式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个(gè)英(yīng)坦(tǎn)型衫式一个(gè)美式
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了