远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和(hé)文化背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作(zuò)用。
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)的(de)。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也(yě),近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远(y携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句uǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么(me)意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的(de)原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认(rèn)识(shí),就比(bǐ)较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因为古(gǔ)代与(yǔ)现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了