劝(quàn)百讽一是哪个赋,劝(quàn)百(bǎi)讽一的意(yì)思是什么是劝百讽一,意思是形容规讽正道(dào)的(de)言辞远远及不上劝诱(yòu)奢靡的(de)言辞(cí)的(de)。
关于劝百讽一是(shì)哪个赋,劝百(bǎi)讽一的意思是(shì)什么(me)以及劝百(bǎi)讽一是哪个赋(fù),劝(quàn)百讽一说的(de)是什(shén)么文体,劝百讽(fěng)一的意思是(shì)什么(me),劝百讽一的劝,劝百(bǎi)讽一出处(chù)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):
劝百讽(fěng)一是(shì)哪个(gè)赋(fù),劝百讽一(yī)的意(yì)思(sī)是什(shén)么
劝(quàn)百(bǎi)讽(fěng)一,意思是形容规讽正道的言辞远远及不上劝诱(yòu)奢靡的言辞(cí)。意在使人警戒,但(dàn)结果(guǒ)却适得其反。
出自《史(shǐ)记·司马(mǎ)相(xiāng)如列传(chuán)》。
“劝百讽一”说的(de)是(C)A.西汉初年(nián)的政论文
B.汉代骚体(tǐ)赋
C.汉大赋(fù)
D.汉(hàn)代(dài)后期(qī)的(de)抒情(qíng)小赋
劝百讽一的典故《汉书(shū).司马相如传赞》:“扬雄以为靡(mí)丽之赋,劝百(bǎi)而风一,犹骋郑 卫(wèi)之(zhī)声,曲(qū)终(zhōng)而奏(zòu)雅,不已戏(xì)呼!”颜(yán)师(shī)古注:“奢靡之(zhī)辞多,而节(jié)俭之言少(shǎo)也(yě)。
”谓相如(rú)之赋虽意(yì)在讽(fěng)谏,但终因(yīn)奢靡之(zhī)辞多(duō)而掩其意。
后以(yǐ)“劝(quàn)百(bǎi)讽一”指(zhǐ)文章意在警戒,而效果适得(dé)其反。
梁启超《译印政治小(xiǎo)说序(xù)》:“富谲谏于(yú)诙谐,发忠爱于馨艳,其移人(rén)之深,视庄(zhuāng)言(yán)危论,往往有(yǒu)过,殆(dài)未可以(yǐ)劝百讽(fěng)一而轻(qīng)薄(báo)之(zhī)也。
”
劝百讽(fěng)一解释意思解(jiě)释(shì):形容规(guī)讽正道(dào)的言辞远远及不上劝诱(yòu)奢靡的言辞。
意在使人警戒,但(dàn)结果(guǒ)却适得其(qí)反。
来(lái)源出(chū)处(chù):《史记·司马相如列(liè)传》:“扬(yáng)雄以为靡丽之赋,劝百而(ér)讽一(yī),犹驰骋(chěng)郑卫之声(shēng),曲终而奏雅,不已亏乎?”
造句例(lì)句:梁启(qǐ)超(chāo)《译印政治小说序(xù)》:“视庄(zhuāng)言危论,往往(wǎng)有过(guò),殆未可以(yǐ)劝百(bǎi)讽一而轻薄之也(yě)。
”
劝百讽一(yī)说的是什么赋
劝百讽(fěng)一说的是汉大赋,出自《法(fǎ)言》一书。
史称(chēng)《法言》为扬(yáng)雄模仿《论毁并扮(bàn)语(yǔ)》而作,至于取名《法言》,则本于《论语(yǔ)·子罕篇》:法语之言,能无从乎和(hé)《孝经·卿(qīng)大夫章》:非先(xiān)王之法言(yán)不(bù)敢道(dào)。
法(fǎ)有(yǒu)准则和使(shǐ)物平直的意思,所以法言(yán)就是作为准则而对事情的是非给以评判之言。
汉(hàn)大(dà)赋(新体赋)兴(xīng)起于汉初,衰落于汉末,历时四百多年。
汉大(dà)赋是汉赋(fù)的典型形式。
汉大赋用(yòng)反复问答的问答体形(xíng)式,以铺叙渲染纤(xiān)灶(zào)帝王、贵族生活为手段,以微(wēi)刺帝王(wáng)、贵族(zú)淫奢为旨归,结构宏大,铺陈(chén)渲染了大(dà)汉(hàn)帝国无可比拟的气(qì)魄与声(shēng)威。
劝百讽一的意思是形容规(guī)讽(fěng)正道的言辞远远(yuǎn)及不上劝诱奢靡的言辞(cí)。
意在使人警戒,但结果却适得其反。
“劝”蔽竖(shù)是鼓励(lì)的意思,“讽”即讽谏。
其意是说赋中鼓(gǔ)励的(de)成分(fēn)过多,淹(yān)没了篇末的讽(fěng)谏主旨(zhǐ),本末(mò)倒置,结果(guǒ)欲讽(fěng)反劝,适(shì)得(dé)其(qí)反,助长(zhǎng)了帝王的奢(shē)侈心理(lǐ)。
这(zhè)是扬雄对汉(hàn6千克等于多少斤 6千克是多少磅)大(dà)赋的(de)批评。
劝百讽一属于汉(hàn)大(dà)赋,语出西汉末的《法言(yán)》。
有人说劝百讽-出自《史记·司马相如(rú)列传》,《史记司马(mǎ)相(xiāng)如(rú)列传》只是对 扬雄的(de)提法做了自己的评(píng)价认为形容规讽正道的言辞(cí)远(yuǎn)远及不(bù)上劝诱奢靡的(de)言辞。
“扬(yáng)雄以为靡丽之赋,劝百6千克等于多少斤 6千克是多少磅而讽一,犹驰骋郑(zhèng)卫之(zhī)声,曲终而奉雅,不(bù)已(yǐ)亏乎?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了