成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富(fù)贵(guì)未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是(shì)仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其(qí)他(tā)(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试(shì),历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多(duō害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些)次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

评论

5+2=