琅琅(láng)书(shū)声(shēng)和朗朗书声的(de)区别,朗朗上口和琅琅上口读音是琅琅上(shàng)口与朗(lǎng)朗上口区别是读法不同、出(chū)处不同(tóng)、意思不同的。
关于琅(láng)琅(láng)书(shū)声和朗(lǎng)朗书声的(de)区别,朗朗(lǎng)上口(kǒu)和(hé)琅于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译琅上(shàng)口读音以及琅琅书(shū)声和朗朗书声(shēng)的区别,成语(yǔ)琅(láng)琅上口和朗(lǎng)朗上口的意思,朗朗上口(kǒu)和(hé)琅琅上口读音(yīn),朗朗上口还(hái)是(shì)琅琅入口(kǒu),琅琅上口(kǒu)是什么(me)意(yì)思啊等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
琅琅书声和朗朗书(shū)声的区别(bié),朗朗上(shàng)口和琅琅(láng)上口读音
琅琅上口与朗朗上口区(qū)别是读法不同、出(chū)处不同、意(yì)思不同。
具体如下:1、读法不同:朗朗(lǎng)上(shàng)口(kǒu)拼音lǎng lǎng shàng kǒu。
琅琅(láng)上口拼音láng láng shàng kǒu。
2、出(chū)处(chù)不(bù)同:朗朗上口出(chū)自老舍(shě)《诗与快(kuài)板》:“散文就不(bù)受这么多(duō)的限(xiàn)制,虽然散(sàn)文也(yě)讲究声调铿(kēng)锵(qiāng),能朗朗上口。
”出(chū)自清·王韬《淞隐漫录·凌波女史》:“自幼即喜识(shí)字(zì),授(shòu)以(yǐ)唐诗,琅琅上口。
”译文:从小喜(xǐ)欢认字(zì),把唐诗传(chuán)授给他,便能读起(qǐ)来琅(láng)琅上口。
3:意思不同:朗朗上口意思是(shì)指诵读诗(shī)词文章(zhāng)时的(de)声音响亮(liàng)而(ér)顺(shùn)口。
琅琅上(shàng)口(kǒu)指诵(sòng)读熟练、顺口。
也指(zhǐ)文(wén)辞(cí)通俗,便于口诵。
中文专业进:“朗(lǎng)朗(lǎng)”和“琅琅”在 形(xíng)容书声时有何(hé)不同(tóng)?
“朗朗(lǎng)”和“琅(láng)琅(láng)”的区腊型念别(bié)为:指代不同、出处不(bù)同、侧(cè)重点(diǎn)不同(tóng)。
一、指代不(bù)同轮(lún)困(kùn)
1、“朗朗”:形容声音清(qīng)晰响亮。
2、“琅(láng)琅”:金石相击声、响亮的读书声等(děng)。
二、出处不同(tóng)
1、“朗朗”:茅盾(dùn) 《子夜》四:“那位(wèi)青年的声音朗朗地在纷呶的诅骂中响(xiǎng)了起(qǐ)来。
租掘(jué)”
2、“琅琅”:明(míng)·高(gāo)启 《送高(gāo)二文学游钱塘》诗:“读书闭阁人(rén)罕(hǎn)识,明月夜照(zhào)声(shēng)琅琅。
”
白话译文:家门紧闭(bì),坐于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(zuò)于高楼独自读(dú)书(shū),什么人(rén)都不认识,夜(yè)晚明(míng)月高悬,传出响亮的(de)读书声。
三、侧重点不同(tóng)
于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译> 1、“朗朗”:朗朗是(shì)叠(dié)音形容(róng)词。
2、“琅(láng)琅”:琅琅是拟声词,象声(shēng)词(cí)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了