远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意思(sī):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面去相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术理解,而相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实(shí)是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群(qún)体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文(wén)化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一(yī)些章句(jù)缺(quē)乏语境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解(jiě),而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子(zi)”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代与现代(dài)的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了