成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的(de)解释是(shì)问(wèn)什么是音(yīn)读(dú)?什么是训读?答简单(dān)来说,每(měi)个(gè)汉字一般都会(huì)有两(liǎng)种读法,一(yī)种叫(jiào)做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训(xùn)读的解释以及音(yīn)读训(xùn)读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释和(hé)意(yì)思(sī),音读训读的解释,音读训(xùn)读(dú)对照表,音读(dú)和训(xùn)读是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

音读训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音(yīn)读训读(dú)的解释

  问什么是音读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按(àn)照这个(gè)汉(hàn)字从中(zhōng)国(guó)传(chuán)入日本的时(shí)候的(de)读音

  来发音(yīn)。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时(shí)代和(hé)来源地的不(bù)同(tóng),大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的发音和(hé)现(xiàn)代汉语(yǔ)中同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉(hàn)语(yǔ)的固(gù)有词汇。

  “训读”是(shì)按(àn)照日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训(xùn)读(dú)”的词汇多是表达日本(běn)固(gù)有事物(wù)的固有词汇等。

  有不(bù)少汉字具(jù)有两

  种以上的“音(yīn)读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是什么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式(shì),是使用该(gāi)等汉字之(zhī)日本(běn)固有同(tóng)义语(yǔ)汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训读只借用汉(hàn)字的形和义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对汉(hàn)语的(de)译音读出来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一(yī)种读法(fǎ),是由于其在不(bù)同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字(zì)的发音(yīn)。

  每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不中国为什么叫兔子国少汉字具有两种以上的“音读”音(yīn)和(hé)“训读”音。

  日语和(hé)韩(hán)语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语中国为什么叫兔子国里,训(xùn)读(训(xùn)読)是(shì)以日语固有的发音来读(dú)出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉(hàn)音(yīn)、唐音(yīn)等)有很(hěn)大(dà)的(de)不同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近代以前(qián)曾有乡札、吏(lì)读(dú)、口诀等类似日本万叶假名的(de)标记(jì)法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类中国为什么叫兔子国似于和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些(xiē)的汉字(zì),这意味着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入(rù)以前(qián)的朝(cháo)鲜(xiān)的孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩训。

  现如今除了在语(yǔ)言学与语(yǔ)源论等进行讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常言(yán)语(yǔ)已经不(bù)再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情(qíng)况(kuàng)下意(yì)思为“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=