陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思。
大北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯要(yào)教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子(zi)的第一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zà北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯i)床边训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩子(zi)身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了