陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年美国总统奥巴马几岁教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白(bái)您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思美国总统奥巴马几岁。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了(le),把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要(yào)意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说(shuō)的话(huà),主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言(yán),主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的(de)口语为基础而(ér)形成(chéng)的书面语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒(jiè)于(yú)床下(xià),语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的(de)音))也(yě)。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道(dào),主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万要(yào)做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了