无异于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不符合(hé)使(shǐ)用资源理念(niàn)的(de)。关(guān)于(yú)无异(yì)于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮(yǐn)鸠止渴,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴能到达(dá)意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可(kě)取(qǔ),饮鸠止渴告知(zhī)咱们的(de)道理等问题,农(nóng)商网(wǎng)将为你(nǐ)收拾以下的(de)日(rì)子(zi)常识:
饮鸠止渴是(shì)寓言故事吗
是(shì)的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最早出(chū)自于希腊《伊索寓言·生(shēng)琪琪格蒙语什么意思金(jīn)蛋的(de)鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到(dào)鸡(jī)蛋,不吝把(bǎ)鸡(jī)杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相(xiāng)同(tóng)。这个故事(shì)的(de)涵义是贪(tān)心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止渴(kě)不(bù)符合使(shǐ)用(yòng)资源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡(jī)的繁衍(yǎn),不(bù)利于(yú)可持续发(fā)展,因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使(shǐ)用资源理念(niàn)应该是物尽其用,是(shì)指根据不(bù)同(tóng)资(zī)源的特(tè)色发挥(huī)其(qí)最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比(bǐ)方(fāng)贪心眼前的(de)优点(diǎn)而不管(guǎn)长远利益。
该成语为连(lián)动(dòng)式结构,含(hán)贬义,在句中一般作谓语、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥伐树(shù)木,无异(yì)于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the 琪琪格蒙语什么意思golden eggs.
解析:
短语汉英对应(yīng)翻译(yì):
1. 滥伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(yǔ)(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了