远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为(wèi)难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人(rén)在(zài)此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,邵阳学院是几本大学不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话(huà),在(zài)主(zhǔ)张男女平(píng)权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社(shè)会和文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以(yǐ)要(yào)强调这一(yī)点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨什么(me)意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子(zi)》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张男女平权的现代(dài)受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易(yì)引发误(wù)邵阳学院是几本大学会。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了